Примеры употребления "reheat power" в английском

<>
All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so. Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
I was about to reheat my leftovers again. Я собиралась подогревать вчерашнюю еду.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Sure, I'll reheat it. Конечно, я подогрею.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Escargot does not travel, but it does reheat. Улиток мы не возьмем, но потом их можно разогреть.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
I'm not sure the soufflé can reheat. Не уверен, что суфле можно разогреть.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
It is beyond my power. Это не в моей власти.
Hitler assumed power in 1933. Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
This machine consumes 10% of all the power we use. Эта машина потребляет 10% электроэнергии, которую мы используем.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
They began using their power to become rich. Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
She beat me. I had underestimated the power of a woman. Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!