Примеры употребления "registry editor" в английском с переводом "редактор реестра"

<>
Переводы: все40 редактор реестра40
Start Registry Editor (Regedt32.exe). Запустите редактор реестра (Regedt32.exe).
Open the registry editor Regedt32.exe. Откройте редактор реестра Regedt32.exe.
Windows Registry Editor Version 5.00 Редактор реестра Windows, версия 5.00
Exit Registry Editor, and then restart Outlook. Закройте редактор реестра и перезапустите Outlook.
Exit Registry Editor, and then restart the computer. Закройте редактор реестра и перезагрузите компьютер.
Close the registry editor and restart the Exchange server. Закройте редактор реестра и перезапустите сервер Exchange.
Exit Registry Editor, and then restart the Netlogon service. Закройте редактор реестра и перезапустите службу Netlogon.
Open a registry editor, such as Regedit.exe or Regedt32.exe. Откройте редактор реестра, например Regedit.exe или Regedt32.exe.
Start a registry editor such as Regedit.exe or Regedt32.exe. Запустите редактор реестра, например Regedit.exe или Regedt32.exe.
On the server on which you want to install Exchange, start Registry Editor. На сервере, который подготавливается к установке Exchange, запустите редактор реестра.
In the "Registry Editor" window, open: HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Google\Update\Clients\. В окне редактора реестра откройте HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Google\Update\Clients\.
In the "Registry Editor" window, open: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Google\Update\Clients\. В окне редактора реестра откройте HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Google\Update\Clients\.
Close the registry editor, and restart the server to have the change take effect. Закройте редактор реестра и перезагрузите сервер, чтобы изменения вступили в силу.
Exit the registry editor and restart the SMTP service for the change to take effect. Выйдите из редактора реестра и перезапустите службу SMTP, чтобы изменения вступили в силу.
Close the registry editor, and then restart the computer for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу.
Close the registry editor, and restart the Server service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу сервера, чтобы изменения вступили в силу.
On the Exchange computer, open a registry editor such as Regedit.exe or RegEdt32.exe. На компьютере Exchange откройте редактор реестра, например Regedit.exe или RegEdt32.exe.
Exit the registry editor, and restart the IIS Admin Service to make the changes take effect. Выйдите из редактора реестра и перезагрузите службу администратора IIS, чтобы изменения вступили в силу.
Close the registry editor and restart the IIS Admin service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу администрирования IIS, чтобы изменения вступили в силу.
Close the registry editor, and then restart the IIS Admin service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу администрирования IIS, чтобы изменение вступило в силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!