Примеры употребления "region's" в английском с переводом "регион"

<>
I'm the region's top seller. Я лучший продавец в регионе.
Israel's fear reflects the region's unique history. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
So much for the region's "big four" countries. Столько всего выпало на долю "четырех крупных" стран региона.
the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics. суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
This raises troubling questions about the region's industrial trajectory. Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона.
Now, however, the region's political inertia has been disrupted. Теперь, однако, удалось нарушить политическую инерцию в этом регионе.
Increasing the region's productive potential and reducing productivity gaps; укреплению производственного потенциала региона и нивелированию различий в уровнях производительности труда;
Or its equivalent in your country or region's currency. Или их эквивалент в валюте вашей страны или региона.
Today, the region's ex-communist countries have made considerable progress. На сегодня бывшие коммунистические страны региона добились существенного прогресса.
The successes of the region's startups should not be underestimated. Успехи стартапов региона не стоит недооценивать.
Instead, he appears to have unleashed the region's most atavistic forces. Вместо этого он, кажется, спустил с привязи наиболее атавистические силы в регионе.
Over three days, experts heard evidence about the region's biggest challenges. В течение трех дней эксперты выслушивали фактическую информацию о самых больших проблемах, стоящих перед регионом.
A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential. Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
The region's climate and geography mean that water resources are unavoidably shared. Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
Employment levels in the region's lignite sector have also been significantly reduced. Численность занятых в регионе в секторе добычи лигнита также существенно сократилась.
In this view, the US, not Iran, produced the region's current problems. С этой точки зрения, США, а не Иран несут ответственность за сегодняшние проблемы в регионе.
Yet each of the region's states has important security concerns and vulnerabilities. Однако, каждая из стран региона имеет вопросы и слабые места относительно безопасности.
The region's monarchs, however, have excluded Iraq from the Gulf Cooperation Council. Монархи региона, однако, исключили Ирак из Совета сотрудничества стран Персидского залива.
Political boundaries have a powerful effect on the region's economy and culture. Политические границы имеют сильное влияние на экономику и культуру региона.
But it is an agenda for the region's "haves," not its "have nots." Но это подходит для имущих людей региона, а для неимущих - нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!