Примеры употребления "regarding" в английском

<>
We also note and highly commend the steady and significant developments that have been taking place in the relationship of Timor-Leste with its neighbours regarding such important issues as land and maritime borders. Мы также отмечаем и высоко ценим усилия по устойчивому и значимому развитию отношений Тимора-Лешти с его соседями по таким важным вопросам, как сухопутная и морская границы.
Situation regarding employment (general review) Положение в сфере занятости (общий обзор)
Descriptive Statistics regarding rural women Статистические данные, касающиеся сельских женщин
Notice Regarding Privacy and Confidentiality Уведомление о неприкосновенности частной жизни и конфиденциальности
Pending issues regarding tyre rolling resistance Нерешенные вопросы, касающиеся сопротивления шин качению
Pilot project regarding occupational disease prevention Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний
Review processes regarding the imprest accounts; проводить анализ процессов, относящихся к счетам подотчетных сумм;
Review its accounting policies regarding revenue recognition; пересмотрело используемые им методы бухгалтерского учета поступлений;
Notice Regarding Entry of Orders and Instructions Уведомление о вводе приказов и инструкций
regarding cyberattacks against the American company Google. касающемся кибератак против американской компании Google.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
Parliament's blind spots regarding Government oversight; слепота Парламента к упущениям правительства;
Particularly information regarding the whereabouts of rustlers. Особенно информация об угонщиках скота.
One question, uh, regarding our hotel accommodations? Один вопрос, э, что насчет нашего размещения в гостинице?
Formalised rules and procedures regarding access to information Формализованные правила и процедуры, касающиеся доступа к информации
Recent developments regarding the transport of dangerous goods События последнего времени, касающиеся перевозки опасных грузов
Managing expectations regarding timing may be most important. Наверное, самыми важными являются ожидания по поводу графика Брексита.
Regarding registration on production jobs in manufacturing execution: Регистрация производственных заданий в осуществлении производства:
I have information regarding Agent Keen's abductor. У меня есть информация о похитителе агента Кин.
Here are a few additional notes regarding distribution: Вот что ещё нужно знать о распространении:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!