Примеры употребления "red juicy orange" в английском

<>
Around the whole works - red, orange, yellow. Да, вокруг всего куска - красный, оранжевый, желтый.
On new traffic signs the colours red, orange, yellow, green, blue, white, grey and black should comply with standard NEN 3381. Красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, белый, серый и черный цвета, наносимые на регулирующие сигнальные знаки нового образца, должны соответствовать стандарту NEN 3381.
So it is a possibility that we may not have any red, orange or green button pressed by anybody. Поэтому не исключено, что никто не нажмет ни на красную, ни на оранжевую, ни на зеленую кнопку.
Red, orange, yellow, green, blue, whatever. Красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, любой.
And masculine colors - red, orange, blue. И мужественные цвета - красный, оранжевый, синий.
Red, Orange, Blue or the other way around? Красный, оранжевый, синий - или наоборот?
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum. Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Pretty much everywhere that's not green or blue is a really ideal place, but even the green or blue areas are good, just not as good as the places that are red, orange and yellow. Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
Don't replace it with red or orange. Только не заменяйте его красным или оранжевым.
Be sure not to replace them with anything red or orange. Только не заменяйте его красным или оранжевым.
Colour: red or orange with a yellow reflecting border; цвет: красный или оранжевый с желтой светоотражающей каймой;
I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion. Я подумала, что всё это как в кино - только вот в кино не показывают столь впечатляющего зрелища, которое предстало перед моими глазами: весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва.
The use of this phenomenon should be reserved for certain colours (yellow, red and orange) in the following forms: Данное физическое явление следует использовать только для определенных цветов (желтого, красного и оранжевого) в следующих случаях:
Red and orange ones are okay for daytime. Красные и оранжевые можно принимать днём.
17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares. 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
With, um, a red wine and orange reduction. С соусом из красного вина и апельсиновой вытяжки.
Okay, so colors that don't work are blue, yellow, green, red, black, white, orange and purple. Мы выяснили, что не помогают синие, желтые, зеленые, красные, черные, белые, оранжевые и лиловые цвета.
Color: Vibrant fill colors such as red, yellow, blue, orange and pink are likely to be eye-catching, to distract viewers and to create a feeling of clutter. Цвет. Яркие цвета заливки, например, красный, желтый, синий, оранжевый или розовый, могут выглядеть слишком броско, отвлекать зрителей и создавать ощущение помех.
Tap Color to add a color (yellow, orange, red, pink, purple, blue, cyan or green) to either the shadows or highlights of your photo. Коснитесь Цвет, чтобы добавить цвета (желтый, оранжевый, красный, розовый, фиолетовый, синий, голубой или зеленый) к темным или светлым тонам на вашем фото.
If the color scale used today for terror threat levels were applied to the crisis on the Korean Peninsula, it would show a shift from orange to red. Если цветовую шкалу, используемую сегодня для обозначения уровня террористической угрозы, применить к кризису на Корейском полуострове, то мы бы увидели смену оранжевого цвета на красный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!