Примеры употребления "red hot chilli peppers" в английском

<>
Stay still, you &apos;re acting like chilli peppers. Стойте спокойно, вы как ошпаренные.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot. Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there. Скажи Хосе, что он скоро Получит свой перец чили.
And he was just asking about me, what was going on with me, I started telling him about the Red Hot Chili Peppers. И он просто спрашивал обо мне, что со мной происходит, и я начала рассказывать ему о Red Hot Chili Peppers.
Throw in a few chilli peppers, huh? Добавь несколько перцев чили, угу?
I have a 16-Year-Old, and believe me, when it comes to dating advice, I am batting a red hot zero. У меня 16-тилетняя дочь, и поверь мне, когда дело доходит до советов, мои не стоят и ломаного гроша.
The delegation of Mexico will present the draft Standard for whole dried chilli peppers. Делегация Мексики представит проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые.
I got the Red Hot Chili Peppers to send us a signed guitar. Я убедила "Red Hot Chili Peppers" прислать нам гитару с автографом.
The Working Party approved the initiation of work on two UNECE standards for chanterelles and fresh chilli peppers, proposed by the delegations of France and Mexico. Рабочая группа одобрила начало работы над двумя стандартами ЕЭК ООН- на лисички и свежий острый перец- в соответствии с предложениями делегаций Франции и Мексики.
This is signed by the Red Hot Chili Peppers. Эта гитара с автографом Red Hot Chili Peppers.
It discontinued work on the Codex Guidelines for the Inspection and Certification of Fresh Fruits and Vegetables for Conformity to Quality Standards, which contained the conformity certificate, and initiated work on standards for durians, avocados, fresh chilli peppers and tamarillo (tree tomatoes), subject to approval by the Commission at its thirty-first session in July 2008. Он продолжил работу над руководящими принципами Кодекса в отношении проведения контроля и сертификации свежих фруктов и овощей с целью обеспечения соответствия стандартам качества, которые включают в себя сертификат соответствия, и начал работу над стандартами на дуриан, авокадо, свежий красный стручковый перец и тамарилло (томатное дерево), при условии одобрения Комиссией на ее тридцать первой сессии в июле 2008 года.
They're Red Hot Chili Peppers tickets. Это билеты на концерт Red Hot Chili Peppers.
The delegation of Mexico presented a proposal for a new UNECE standard for dry chilli peppers (document INF.7). Делегация Мексики представила предложение в отношении нового стандарта ЕЭК ООН на сухой острый перец (документ INF.7).
As long as it's not your Red Hot Chili Peppers moment. Пока это не твой момент Рэд Хот Чили Пепперс.
The following defects may be allowed, provided the fresh chilli peppers retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and the presentation: Могут допускаться следующие дефекты при условии, что свежий красный стручковый перец сохраняет присущие ему характерные признаки качества, сохраняемость и товарный вид:
Red hot chili pepper, please. Красного острого перца, пожалуйста.
The contents of each package (or lot for produce presented in bulk) must be uniform and contain only fresh chilli peppers of the same origin, quality and size. Содержимое каждой упаковки (или партии продукции, поставляемой навалом) должно быть однородным и включать в себя только свежий красный стручковый перец одного и того же происхождения, качества и размера.
There are darker rumours too - red hot poker up his rear. Есть слухи и похуже - истязания раскаленной кочергой.
The Committee would also consider the Mexican proposals on new standards for fresh chilli peppers and garlic. Комитет также рассмотрит предложения Мексики, касающиеся разработки новых стандартов на свежий острый перец и чеснок.
And we placed electrodes in area 25, and in the top scan you see before the operation, area 25, the sadness area is red hot, and the frontal lobes are shut down in blue, and then, after three months of continuous stimulation, 24 hours a day, or six months of continuous stimulation, we have a complete reversal of this. Мы вживили электроды в зону 25. На верхнем скане видно, что перед операцией зона 25, зона печали, раскалена докрасна, а лобные доли окрашены в синий, отключены. Затем, после трёх месяцев непрерывной стимуляции, 24 часа в сутки, или шести месяцев непрерывной стимуляции, картинка изменилась на противоположную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!