Примеры употребления "recovery time" в английском с переводом "время восстановления"

<>
Переводы: все12 время восстановления9 другие переводы3
The recovery time objective is how long it takes to restore service. Ожидаемое время восстановления — это время, затраченное на восстановление службы.
Duration of braking cycle (braking time 25 s and recovery time 35 s) 60 s Продолжительность цикла торможения (продолжительность торможения 25 с и время восстановления 35 с) 60 с
The approach measured cost sensitivity to Recovery Time Objective/Recovery Point Objective benchmarks of less than 24 hours and greater than 24 hours. Этот подход предусматривает проведение анализа изменения затрат в случае использования целевого показателя по времени восстановления/целевого показателя по объему восстановления в размере менее 24 часов и более 24 часов.
However, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of less than 12 hours was estimated to cost nearly twice the amount in the current proposal based on telecommunication and hardware costs. Вместе с тем, для обеспечения показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере менее 12 часов по оценкам на базе стоимости телекоммуникаций и аппаратных средств потребуется почти в два раза больше средств для осуществления нынешнего предложения.
In most cases, running out of disk space results in an interruption of availability of one or more databases for a period of time that typically exceeds most recovery time objectives (RTO). В большинстве случаев недостаток свободного места на диске приводит к недоступности одной или нескольких баз данных на время, которое, как правило, превышает запланированное время восстановления.
The SLA will identify two specific elements that should be the basis for the design of a solution that provides high availability and site resilience: the recovery time objective and the recovery point objective. Соглашение об уровне обслуживания по восстановлению определяет отдельные элементы, которые будут являться основой для разработки решения, предоставляющего высокую доступность и устойчивость сайта: время восстановления и цель точки восстановления.
On the other hand, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of 72 hours or more was estimated to cost approximately half the amount in the current proposal; however, the resulting detriment to the operations of the Organization was deemed to be significantly costly overall and therefore not acceptable. С другой стороны, если исходить из целевого показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере 72 часов или более, то сметная стоимость составит приблизительно половину расходов по осуществлению нынешнего предложения; вместе с тем нанесенный таким образом ущерб операциям Организации, как считается, будет слишком значительным и таким образом неприемлемым.
Database portability can help reduce overall recovery times for some failure scenarios. Переносимость баз данных поможет сократить общее время восстановления в случае некоторых сценариев сбоя.
Iraq also states that Kuwait has not used information from the results of its monitoring and assessment studies to estimate recovery times for the affected areas, and has disregarded contemporaneous reports regarding the extent of damage to Kuwait's shoreline as a result of the oil spills. Ирак также заявляет, что Кувейт не использовал для оценки времени восстановления затронутых районов информацию, полученную по итогам его мониторинго-оценочных исследований, и не принял во внимание современные доклады о масштабах ущерба, нанесенного береговой полосе Кувейта в результате нефтяных разливов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!