Примеры употребления "reciprocating sieve" в английском

<>
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant. Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
To draw water with a sieve Черпать воду через сито
But all on the same reciprocating saw. Но все они оказались на одной пиле.
Geriatrics leaks money like a sieve. Из гериатрии деньги утекают как из решета.
But China should be reciprocating, offering European investment in China a warmer welcome. Но Китай должен отвечать взаимностью, предлагая европейским инвестициям теплый прием в Китае.
Memory like a sieve. Память - она как решето.
The US is reciprocating by pledging not to cut Asia-related defense spending, despite the big reduction in overall US defense spending that lies ahead. США в ответ на это обязуются не сокращать связанные с Азией расходы на оборону, несмотря на предстоящее значительное сокращение оборонных расходов США в целом.
Brain like a sieve. Голова дырявая, как решето.
the type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston), number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection system, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed (s), or the type of electric motor; типа двигателя (с принудительным зажиганием или с воспламенением от сжатия, двухтактный или четырехтактный, поршневой или роторный), количества и объема цилиндров, количества и типа карбюраторов или систем впрыска, расположения клапанов, номинальной максимальной мощности и соответствующей частоты (соответствующих частот) вращения двигателя либо типа электродвигателя;
Head like a sieve. Голова, как решето.
That's it riddled with holes like a sieve. Именно такая она и есть - дырявая как решето.
That office leaks like a sieve. Эта контора течет как решето.
The roof's been leaking like a sieve since the storm. Крыша течет, как решето, после шторма.
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито.
This lung is like a sieve. Лёгкое, как решето.
Turns out, the place leaks like a sieve when it rains. Оказывается, это место протекает как решето, когда идет дождь.
You saw those pipes, pretty ancient, leaky as a sieve. Ты же видел трубы, древние, дырявые как дуршлаг.
Only their bullets can shut me up, passing through me as if through a sieve. И только их пули смогут заставить меня замолчать, пройдя сквозь меня на вылет как через решето.
What we're going to do is put the sieve here, Iike this. Что нам нужно сделать, поместить решето сюда.
He's bleeding like a sieve. Из него кровь хлещет, как из решета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!