Примеры употребления "receding comb" в английском

<>
I have to comb my hair. Мне нужно причесаться.
However, Gazprom’s behavior would depend on the political will of its clients to directly challenge it amid its allegedly receding market power in Europe amid greater competition, liquidity, and supply sources. Однако поведение Газпрома будет зависеть от политической воли его клиентов и их решимости противостоять ему в момент, когда он как будто утрачивает свое рыночное влияние в Европе из-за усиления конкуренции, роста ликвидности и новых источников поставок.
Armies of journalists and civil society activists are already poised to comb the entire region as soon as they receive access. Целые армии журналистов и активистов гражданского общества готовы прочесать весь этот регион, как только получат такую возможность.
Today, stocks have rallied on the back of some better than expected earnings results from Citigroup, M&A news in the UK and receding fears over Portugal’s banking sector. Сегодня фондовые акции поднялись на фоне более хороших, чем ожидалось, показателей прибыли банковской группы Citigroup, новостями M&A (слияния и поглощения) Великобритании и уменьшением тревог относительно банковского сектора Португалии.
You think I can get a comb through this? Ты думаешь, что я смогу продраться расческой сквозь это?
But now, in the receding tide, Americans are beginning to see not only that those with taller masts had been lifted far higher, but also that many of the smaller boats had been dashed to pieces in their wake. Но сейчас, во время отлива, многие американцы начинают замечать не только то, что те, у кого мачта выше, поднялись намного выше, но и также то, что многие лодки поменьше разбились, следуя за ними в кильватере.
This is a hair comb that I got in the Marais in Paris. Этот гребень для волос я купила в квартале Марэ в Париже.
Today's tragedy is that we are receding from this possible agreement. Сегодняшняя трагедия заключается в том, что мы отдаляемся от этого возможного соглашения.
What about the comb? Что насчет расчески?
The danger that the Czech people might, once again, fall prey to an aggressor who would attack us, certain that the democratic world would not lift a finger to intervene, is irrevocably receding into the past. Опасность того, что чехи в очередной раз могли бы стать жертвой агрессора, напавшего бы в уверености, что демократический мир в ответ не пошевелит и пальцем, безвозвратно ушла в прошлое.
Flyer for guitar lessons and a comb. Флайер уроков игры на гитаре и расчёска.
Much of the western part of the country has been ceded to insurgents, the prospect of holding free and fair elections in January is fast receding, civil war looms. Большая часть западной части страны была сдана повстанцам, перспектива проведения свободных и справедливых выборов в январе быстро отступает, приближается гражданская война.
I want you to go back over your work with a fine-tooth comb. Тщательно проверь каждую букву в тех документах.
The chances of a comprehensive and sustainable two-state settlement now being negotiated with Mahmoud Abbas's West Bank-based Palestinian Authority (PA) - and of its acceptance, albeit grudgingly, by Gaza's Hamas after a popular vote - may be slim and receding. Шансы всеобъемлющего и устойчивого решения сосуществования двух государств, о чем сейчас ведутся переговоры с Палестинской автономией Махмуда Аббаса (ПА), основанной на Западном Берегу, - и его принятия, хотя и неохотного, со стороны Хамаса в секторе Газа после всенародного голосования - незначительные и все уменьшаются.
And you let me comb my hair with it? И ты позволил мне расчесываться ею?
The HIV and the problems it is causing are greater than the [receding] ice." ВИЧ и проблемы, из него вытекающие, важнее, чем таяние льда".
I got everybody going over it with a fine-tooth comb. Я отправил каждого тщательно проверять её.
Hence, the receding power of the West means a tougher fight to uphold the relevance of key components of its value system, such as democracy and universal rights. Таким образом, убывающая сила Запада означает жестокую борьбу за поддержание актуальности ключевых компонентов своей системы ценностей, таких как демократия и всеобщие права.
Quick comb through my face, and I'll pop in. Пару взмахов расческой и я присоединюсь к вам.
Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news. Естественно, учитывая страдания и общественное беспокойство, вызванное новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба, даже возможность отступления болезни является хорошей новостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!