Примеры употребления "really" в английском с переводом "в самом деле"

<>
May I really see Dooby? Я в самом деле увижу Дуби?
Getting it there is really tough. Понять это, в самом деле, тяжело.
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
Did you really swear at her? Ты в самом деле её ругал?
And I said, "Do you really?" И я сказала:"Да, в самом деле?"
Did you really sprain your ankle? Ты в самом деле растянула лодыжку?
You're really taking some swings here. Да, ты тут и в самом деле расстарался.
I suppose he was a freak, really. Наверное, он и в самом деле был извращенцем.
Can there really be only one interface? Может ли в самом деле быть только один интерфейс?
Do we really "develop" leaders or countries? В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?
You really have no conscience, do you? У тебя и в самом деле нет ни чести, ни совести?
Dom, I sympathise with you, I really do. Дом, я вам сочувствую, В самом деле.
Are you really set on going to Gallifrey? Ты в самом деле собираешься на Галлифрей?
Indeed, according to Kocherlakota, nobody really believes them.: В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
I'll really return to Seoul this time. Я в самом деле на этот раз вернулся в Сеул.
Really, I need to stretch my legs anyway. В самом деле, мне все равно нужно размять ноги.
If you really sprained your ankle, then alight here. Если ты в самом деле растянула лодыжку, то это то самое место.
Wow, he really believes you're a life coach. Он в самом деле верит, что ты инструктор по развитию личности.
That sounds like what really happened in the US. Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США.
A dandruff is really falls from your head, bastard! А перхоть с тебя и в самом деле сыплется, собака!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!