Примеры употребления "read error" в английском

<>
Addressed issue where, if an update to a pool config header occurs when it’s performing a read function, a stop error may occur in a Windows Server 2016 Storage Spaces Directory (S2D) deployment. Устранена проблема, из-за которой в развертывании Windows Server 2016 Storage Spaces Directory (S2D) может происходить STOP-ошибка, если обновление заголовка конфигурации пула происходит при выполнении функции чтения.
Read about debugging and error handling for these cases. Изучите раздел об отладке и обработке ошибок.
You can read about more errors in our API Error reference but these three errors are the most common when dealing with access tokens. О других ошибках вы можете прочитать в нашей Справке по ошибкам API, но именно эти три ошибки чаще всего встречаются при работе с маркерами доступа.
If the Exchange Server Analyzer cannot read this registry value for any reason, an error is displayed. Если средство анализа Exchange Server по какой-либо причине не может считать значение реестра, появляется сообщение об ошибке.
You can read the formula as: "Calculate the formula, but if there's any kind of error, replace it with two dashes." Она означает: "Рассчитать формулу, но если возникнет какая-либо ошибка, заменить ее двумя дефисами".
If the Exchange Server Analyzer cannot read this registry value for any reason, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если средство анализа Exchange Server не может прочесть значение элемента реестра по какой-либо причине, выдается сообщение об ошибке.
Addressed issue where you eventually experience a stop error, “Read disturbance”, on your storage device when Unified Write Filter is enabled. Устранена ошибка, при которой в конечном итоге возникала STOP-ошибка "Read disturbance" на запоминающем устройстве при включении объединенного фильтра записи.
Mr. Babadoudou (Benin) confirmed that there was a technical error in the text and that the date should read “10 December 2008”. Г-н Бабадуду (Бенин) сообщает, что в текст вкралась техническая ошибка и что дату следует читать " 10 декабря 2008 года ".
Mr. Moushoutas (Cyprus) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors. He drew attention to a typographical error in paragraph 1: “paragraph 38” should read “paragraph 37”. Г-н Мусхутас (Кипр) представляет проект резолюции от имени стран-составителей и обращает внимание членов Комиссии на то, что в пункт 1 постановляющей части вкралась типографская ошибка и вместо слов " пункт 38 " следует читать " пункт 37 ".
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
He can read well. Он хорошо умеет читать.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
Have you ever read the Constitution of Japan? Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии?
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!