Примеры употребления "reactor" в английском с переводом "реакторный"

<>
What if reactor plutonium isn't pure? Что, если реакторный плутоний - с примесями?
But their numbers don't account for reactor plutonium. Но их цифры не относятся к реакторному плутонию.
Conversion of UF4 to UF6 is performed by exothermic reaction with fluorine in a tower reactor. Конверсия UF4 в UF6 осуществляется посредством экзотермической реакции с фтором в реакторной башне.
It is noted that Pu in spent reactor fuel is categorized as a direct-use material. Следует отметить, что в качестве материала прямого использования классифицируется плутоний в отработанном реакторном топливе.
Most existing inventories of neptunium and americium are contained in civilian spent reactor fuel in unseparated form. Большей частью существующие инвентарные ресурсы нептуния и америция содержатся в отработанном гражданском реакторном топливе в неразделенном состоянии.
Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem. Сейчас я бы хотел сперва осмотреть их реакторный отсек, где мы впервые обнаружили проблемы.
The United States space research project Prometheus uses both radioisotope NPS and reactor NPS (NPUs and NPUs plus electrojet propulsion systems). Программа космических исследований Соединенных Штатов " Прометей " предполагает использование как радиоизотопных ЯИЭ, так и реакторных ЯИЭ (ЯЭУ, ЯЭУ + ЭРДУ).
Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for the reactor compartment at Razvoynik Bay. Кроме того, в 2006 году Япония приняла решение участвовать в сооружении в бухте Разбойник берегового хранилища реакторных отсеков.
Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for a reactor compartment at Razboynik Bay. Кроме того, в 2006 году Япония решила сотрудничать в строительстве объекта по захоронению реакторных отсеков в бухте Разбойник.
Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an on-shore storage facility for reactor compartments at Razvoynik Bay. Кроме того, в 2006 году Япония приняла решение участвовать в строительстве в бухте Разбойник берегового хранилища реакторных отсеков.
Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an onshore storage facility for the reactor compartment at the Razboynik Bay. Кроме того, в 2006 году Япония приняла решение участвовать в сооружении на береговой площадке в бухте Разбойник хранилища реакторных отсеков.
Related to the nuclear submarine disarmament, Japan decided, in 2006, to cooperate for the construction of an On-shore Storage Facility for Reactor Compartment at Razvoynik Bay. В связи с разделкой атомных подводных лодок Япония приняла в 2006 году решение сотрудничать в строительстве берегового хранилища для реакторных отсеков в бухте Разбойник.
In May 1996, the sections on reactors and reactor equipment, on non-nuclear materials, on the fabrication of fuel elements as well as on heavy water production were reviewed. в мае 1996 года был осуществлен обзор разделов, касающихся реакторов и реакторного оборудования, неядерных материалов, производства топливных элементов, а также производства тяжелой воды.
It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks. Это произошло в Японии, которая, в основном, является высокотехнологичной страной (а не в доживающем последние дни Советском Союзе), но даже она оказалась неспособной предпринять адекватные меры предосторожности, чтобы не допустить катастрофы, которая случилась на четырех реакторных блоках.
The scope, attributes and objectives of a space NPS safety framework, most notably the minimum essential elements of such a framework from the perspective of both radioisotope and reactor applications; мнениями относительно сферы охвата, параметров и целей рамок обеспечения безопасности космических ЯИЭ, особенно в том, что касается минимально необходимых элементов таких рамок с точки зрения использования как радиоизотопных, так и реакторных энергетических установок;
Common elements deemed essential for an effective safety framework were identified: the framework should be internationally accepted, provide high-level guidance and address both radioisotope power systems and reactor systems. Были определены общие элементы, которые были сочтены необходимыми для эффективности рамок обеспечения безопасности: рамки должны быть международно признанными, обеспечивать высокий уровень руководства и охватывать как радиоизотопные энергетические установки, так и реакторные установки.
The Workshop participants identified common elements deemed essential to an effective safety framework: the framework should be internationally accepted, provide high-level guidance and address both radioisotope power systems (RPS) and reactor systems. участники Практикума определили общие элементы, которые, по их мнению, необходимы для эффективности рамок обеспечения безопасности: рамки должны быть международно признанными, обеспечивать высокий уровень руководства и охватывать как радиоизотопные энергетические установки (РЭУ), так и реакторные установки.
Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an on-shore storage facility for reactor compartments at Razboynik Bay, and on May 2009 the implementing arrangement was signed to this end. Кроме того, в 2006 году Япония приняла решение участвовать в сооружении на береговой площадке в бухте Разбойник хранилища реакторных отсеков, и в мае 2009 года было подписано соответствующее имплементационное соглашение.
The catalyst production system used in the ammonia-hydrogen exchange process and water distillation systems used for the final concentration of heavy water to reactor grade in either process are examples of such systems. Примерами таких систем, применяемых в обоих процессах, являются система каталитического крекинга, используемая в процессе обмена аммиака и водорода, и дистилляционные системы, используемые в процессе окончательного концентрирования тяжелой воды, доводящей ее до уровня реакторного качества.
For example, although nuclear material is used as reactor fuel, no other activity or research related to the nuclear fuel cycle is being carried out and Peru does not have any basic materials indicated in the Protocol. Например, за исключением использования ядерного материала в качестве реакторного топлива, в стране не ведутся иные виды деятельности или исследования, имеющие отношение к использованию ядерного топлива, а также отсутствуют базовые материалы в форме, указанной в Протоколе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!