Примеры употребления "reactions" в английском с переводом "реакция"

<>
Market reactions to anticipated tapering Реакция рынков на ожидаемое сворачивание
These intemperate reactions may seem bizarre. Эти невоздержанные реакции могут показаться странными.
Nuclei and nuclear reactions, of course. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
How do Reactions affect ad delivery? Как реакции влияют на показ рекламы?
How will reactions affect my ads? Как реакции влияют на мою рекламу?
See Post Reactions, Comments and Shares Реакции, комментарии и перепосты публикации
The pollen causes severe allergic reactions. Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции.
Reactions differ across countries, of course. Реакция, конечно, отличается в разных странах.
In the search bar, type Post Reactions. В поле поиска введите Реакции на публикацию.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions. Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
To view insights about reactions in Ads Manager: Чтобы просмотреть статистику реакций в Ads Manager:
Now maybe his reactions have been wrong-headed. Возможно, его реакция, его ответные действия ошибочны.
We don't see those nuclear reactions in stars. Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах.
Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly. Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
Their reactions mostly confirm the anger I had noted. Их реакция в большей части подтверждает гнев, на который я обратил внимание.
No surprise, then, that reactions to the controls became muted. В таком случае не удивительно, что реакция на введение контроля стихла.
Reactions in Europe, by contrast, were meager or non-existent. Реакция в Европе, наоборот, была недостаточной и слабой.
And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Swipe left or right using 1 finger to change reactions. Чтобы изменить реакцию, проведите 1 пальцем влево или вправо.
There is reason to feel reassured by Obama's reactions. Реакция Обамы внушает уверенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!