Примеры употребления "react" в английском с переводом "отреагировать"

<>
Will the immune system react? Отреагирует ли иммунная система?
How will financial firms react? Как на это отреагируют финансовые компании?
And how did Avalon react? А как отреагировал "Авалон"?
How are you going to react? Как вы на все это отреагируете?
But they react to foreground sounds. Но они отреагируют на звуки переднего пдана.
The electorate can react in two ways. Электорат может отреагировать одним из двух способов.
How do I react to a post? Как отреагировать на публикацию?
Ne ver know how they'll react. Неизвестно, как они отреагируют.
And we won't react to it. и мы никак не отреагируем на неё.
And the young lady, how did she react? А как отреагировала синьорина?
If it's that bad, we'll react. Если всё так плохо, мы отреагируем".
How did he react to the bad news? Как он отреагировал на плохие новости?
To react to a post using a screen reader: Чтобы отреагировать на публикацию, используя программу чтения с экрана:
How will the ECB react to better economic news? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
Will we be quick enough to react before millions die? Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
In general, your app may react in one of three ways: Приложение может отреагировать одним из трех следующих способов:
Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer. Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета.
To react to a post, hover over Like and choose a reaction. Чтобы отреагировать на публикацию, наведите курсор на кнопку Нравится и выберите реакцию.
Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs. Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов.
Because if he finds out, God only knows how he's gonna react. Потому что если он это выяснит, одному Богу известно, как он отреагирует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!