Примеры употребления "razor" в английском

<>
Переводы: все110 бритва46 другие переводы64
Razor blade fragment, left wrist. Кусок лезвия, левое запястье.
Erecting more razor wire will not come close to being an adequate response. Строительство новых заборов из колючей проволоки никак не может быть адекватным ответом.
I discard the razor blade. Избавляюсь от лезвия.
You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance? Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения?
I need a razor blade. Мне нужно лезвие.
Yet many European governments continue to invest in razor wire and detention centers, rather than in schools and teachers. Тем не менее, многие Европейские правительства продолжают вкладывать средства в колючую проволоку и содержание центров для беженцев, а не в школы и учителей.
She swallowed four razor blades? Она что, проглотила 4 лезвия?
It is surrounded by a mix of concrete slabs, razor wire fences, trenches and sniper towers which completely undermine the historic character of the city. Он окружен заграждением из бетонных плит, изгородью из колючей проволоки, окопами и вышками для снайперов, которые полностью подрывают исторический характер города.
You swallowed a razor blade. Вы проглотили лезвие.
For a West eager to stem the flows of refugees and migrants from Africa and the Middle East, supporting development is a much more effective approach than building walls and razor wire fences. Для Запада, который стремится остановить потоки беженцев и мигрантов из Африки и с Ближнего Востока, поддержка развития является куда более эффективным подходом в сравнении со строительством стен и ограждений из колючей проволоки.
Packet of safety razor blades, please. Упаковку бритвенных лезвий, пожалуйста.
If Chinese communism was the wave of the future, why did so many flee from it, clambering over fences topped with razor wire and swimming through hazardous waters, to live under colonial rule? Если китайский коммунизм был веянием будущего, почему так много людей от него спасалось бегством, карабкаясь по заборам обнесенным колючей проволокой и переплывая через опасные воды, чтобы жить под колониальным господством?
I took the razor blades out. Лезвия я вынул.
Any kind of razor blades, please. Мне, пожалуйста, какие-нибудь лезвия для бритья.
But what was in the razor blade case? Что было в футляре для лезвий?
Did you pass Afzal Hamid a razor blade? Вы передали лезвие Афзалу Хамиду?
Hamid probably brought the razor blade with him. Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой.
I hope this doesn't involve razor blades. Надеюсь в ход не пойдут лезвия.
Somebody put a razor blade in her tire tread. Кто-то засунул лезвие под покрышку.
After that guy choked down all those razor blades? После того, как парень пытался выкашлять все эти лезвия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!