Примеры употребления "raymond" в английском

<>
Переводы: все60 раймонд22 рэймонд20 раймон1 другие переводы17
Tall, blond, good-looking Raymond? Высокого блондина, красавчика Раймонда?
Bea Da Costa, Ronnie Raymond. Бо Да Коста, Ронни Рэймонд.
In a letter addressed to the President of the Security Council dated 13 February 2009, the Secretary-General informed the Council that he had appointed the members of the Group of Experts as follows: Dinesh Mahtani (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, finance expert and Coordinator), Raymond Debelle (Belgium, regional expert), Mouctar Kokouma Diallo (Guinea, Customs expert), Christian B. В письме от 13 февраля 2009 года на имя Председателя Совета Безопасности Генеральный секретарь информировал Совет о том, что он назначил членами Группы экспертов следующих лиц: Динеша Махтани (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, эксперт по финансовым вопросам и Координатор), Раймона Дебеля (Бельгия, региональный эксперт), Муктара Кокума Диалло (Гвинея, эксперт по таможенным вопросам), Кристиана Б.
I'm Timekeeper Raymond Leon. Я страж времени - Раймонд Леон.
Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy. Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию.
I could ask Raymond to the dinner. Я могу попросить Раймонда прийти на мой ужин.
This has haunted Afra Raymond for 30 years. Это не давало покоя Афра Рэймонду на протяжении 30 лет.
Raymond Nava was in Texas, and Joseph Purl's from Wyoming. У Раймонда Навы - в Техасе, а Джозеф Перл из Вайоминга.
Why is your shirt tucked in tonight, Raymond? Почему сегодня твоя рубашка заправлена, Рэймонд?
We had Eric Raymond and Chris actually tried to go up eventually. В конце концов Эрик Раймонд и Крис попытались попасть внутрь.
I guarantee that Raymond will fall in line. Я гарантирую, что Рэймонд будет держать себя в узде.
And the local news cameras got shots of Eric Raymond and Microsoft representative. Местные новости снимали Эрика Раймонда и представителя Microsoft.
Sounds like red Raymond is coming back to lancer. Звучит так, будто Ред Рэймонд возвращается в Лансер.
We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres. У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса.
We're not living in a fairyland here, Raymond. Мы живем не в сказочной стране Рэймонд.
Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters. Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров.
So did anything strange happen when you and Raymond sparred last week? Не было ли происшествий, когда вы фехтовали с Рэймондом на той неделе?
A classic case involved the CIA contractor Raymond Davis, who fatally shot two men in 2011 in Lahore, Pakistan. Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан.
Was I trying to say "Raymond" and it came out "rain man"? А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"?
This spring marks the centenary of the birth of two all-round intellectuals, those ideological avatars of the Cold War era, Raymond Aron and Jean-Paul Sartre. Этой весной отмечается столетие со дня рождения двух разносторонних интеллектуалов, этих идеологических олицетворений эры Холодной Войны, Раймонда Арона и Жана-Поля Сартра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!