Примеры употребления "raw" в английском с переводом "сырьевой"

<>
It involves limited raw materials. Требует наличия ограниченных сырьевых ресурсов.
In some cases there were intermediate products without basic raw materials. В некоторых случаях это было производство промежуточных продуктов, без производства основных сырьевых компонентов.
Raw materials and new products are rarely packaged in reconditioned containers. Сырьевые материалы и новые продукты редко упаковываются в отремонтированные контейнеры.
Quality requirements and programme supervision”; HN 26: 1998 “Edible Raw Materials and Foodstuffs. Требования к качеству и надзор за осуществлением программы "; HN 26: 1998 " Съедобные сырьевые материалы и продовольственные продукты.
Reducing mercury mining and consumption of raw materials and products that generate releases; сокращение добычи ртути и потребления сырьевых материалов и продуктов, являющихся источниками высвобождения ртути;
The first is production capability, comprised of raw materials, equipment and associated sites/locations. Первый — это производственный потенциал, охватывающий сырьевые материалы, оборудование и связанные с этим объекты/местоположения.
First, high commodity prices yield windfall profits for the region's leading producers of raw materials. Во-первых, высокие цены на сырьевые товары принесли неожиданную прибыль ведущим производителям сырья в регионе.
ISO 4626 (Volatile organic liquids- Determination of boiling range of organic solvents used as raw materials) ISO 4626 (Жидкости летучие органические- Определение пределов кипения органических растворителей, используемых в качестве сырьевых материалов)
The kiln operations consist of pyro-processing (thermal treatment) of raw materials which are transformed into clinkers. В печах производится пирообработка (термическая обработка) сырьевых материалов, которые превращаются в клинкер.
How-ever, this does not mean that the issue of future raw material supply has become obsolete. Однако это не означает, что вопрос о будущем предложении сырьевых материалов утратил свою актуальность.
An increasing number of non-Annex VII countries have specialized in the use of secondary raw materials. Все большее число стран, не включенных в приложение VII, специализируется на использовании вторичных сырьевых материалов.
All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced. Все оборудование и сырьевые материалы были вывезены из объекта «Мамун», на котором производилось все твердое топливо.
While opening up their economies to international trade, they are still exporting primary products and raw materials. Открывая свою экономику для международной торговли, они по-прежнему экспортируют первичные продукты и сырьевые материалы.
Cement kilns (including emissions both from combustion for heat generation and potentially from mercury contamination in raw materials); цементообжигательные печи (включая выбросы как от сжигания для выработки электроэнергии, так и, возможно, загрязнения ртутью сырьевых материалов);
Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US-made raw materials, designs and quality specifications. Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества.
Capital that has accumulated in the raw materials sector in recent years should be shifted to manufacturing and infrastructure. Капитал, накопленный в сырьевом секторе экономики, должен быть перемещен в производство и развитие инфраструктуры.
The acquisition increased RusAl's raw material stock and strengthened the company's position in the world aluminium markets. Эта покупка позволила компании " Русал " расширить свою сырьевую базу и укрепить позиции компании на мировых рынках алюминия.
Uganda produces most of the raw materials we are talking about: cotton, coffee, tea, tobacco, minerals — we produce all that. Уганда производит большинство сырьевых материалов, о которых мы говорим: хлопок, кофе, чай, табак, минералы — все это мы производим.
Date on diffuse sources (transport and agriculture) and descriptive data on raw materials, fuel and energy consumption are to be reported. Должны также представляться данные о диффузных источниках (транспорт и сельское хозяйство) и описательные данные о потреблении сырьевых материалов, топлива и энергии.
These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices. К ним относятся, в частности, промышленные предприятия, общие объекты, центры проведения технико-экономических исследований, рыночное содействие, предоставление сырьевых товаров по оптовым ценам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!