Примеры употребления "raw material" в английском

<>
Estimates of raw material usage. Оценки использования сырья.
For the first time, an aspiring identity thief could source all the raw material for a crime wave on a single site. Впервые вор, собирающийся заниматься кражей личных данных, имел возможность собрать весь необходимый для совершения преступления первичный материал на одном сайте.
Massive subsidies are needed to finance the raw material inputs of state companies, and these consume the bulk of the government's oil revenues (10% of GDP). Финансирование производства сырых материалов требует массированых субсидий, которые и "съедают" большую часть государственной прибыли от нефти (10% ВНП).
The Real Raw Material of Wealth Настоящее сырье для производства богатства
And if there were assemblers, they would face the same limitation as the bacteria with which we started our story: they can't travel long distances without hitching a ride, and would simply run out of raw material. А если бы сборщики и были, они столкнулись бы с таким же ограничением, что и бактерии, с которых мы начали повествование, – они не могут перемещаться на большие расстояния, не "оседлав" для этого средства передвижения, и первичный материал к какому-то моменту просто иссякнет.
1. Trace an item or raw material 1. Трассировка номенклатуры или сырья
Item or raw material tracing [AX 2012] Трассировка номенклатуры или сырья [AX 2012]
Find out where the item or raw material was purchased. определять, где были приобретены номенклатура или сырье.
“And for that they need raw material in industrial quantities.” — А еще то, зачем им нужно сырье в промышленных масштабах».
To trace an item or raw material, follow these steps: Для трассировки номенклатуры или сырья выполните следующие действия:
6. Identify the vendor who provided an item or raw material 6. Определение поставщика номенклатуры или сырья
You must set up a work template for raw material picking. Необходимо настроить шаблон работы для комплектации сырья.
Identify any planned shipments that include the item or raw material. определять все запланированные отгрузки, включающих номенклатуру или сырье.
China doesn't so much want customers as, say, sources of raw material. Китаю больше нужны не клиенты, а источники сырья.
It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops. Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур.
Enter the identifier for the item or raw material that you’re tracing. Введите идентификатор номенклатуры или сырья, для которого выполняется трассировка.
Trace an item or raw material in inventory, production, and sales [AX 2012] Трассировка номенклатуры или сырья в запасах, производстве и продажах [AX 2012]
As a raw material, as a trait we can use in the future. В качестве сырья, ради характеристики, которую мы можем использовать в будущем.
This makes the connection between the raw material or item and the route. При этом создается связь между сырьем или номенклатурой и маршрутом.
Unlike many recent post_conflict situations, there is much raw material to work with. В отличие от многих недавних пост-конфликтных ситуаций, существует большое количество сырья для работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!