Примеры употребления "rattles" в английском

<>
Wardens are advised to test their rattles daily. Нам рекомендуется ежедневно проверять свои трещотки.
Did somebody drop a rattle? Кто-то потерял погремушку?
Animals rattling in their cages. Животные грохочут в клетках.
Just a little bit rattled. Просто немного испуганы.
I once a meningioma left inside an old skull, it rattled like a pea. Я как-то оставил менингиому в старом черепе, она гремела как горох.
I was trying not to rattle you. Я просто пытался не пугать тебя.
You rattle when you walk! Вы погремушка, когда вы идете!
Everyone, take a bucket and start rattling. Все возьмите ведра и начинайте грохотать.
I'm sorry I rattled him. Мне жаль, что испугала его.
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
You mean the baby rattle? Хочешь сказать погремушку?
Of course, he always had those damn rattling keys. Конечно, у него с собой всегда чертовы грохочущие ключи.
But he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled. Но он сказал, что ему нужно увидеться со мной и он казался испуганным.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups. В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
I heard your teeth rattle! Я слышал, что ваши зубы погремушку!
In my head they rattle In my head they drown. Они грохочут в голове и всё там затопили.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage. Ты как испуганная курица на бойне и я только что потряс твою клетку.
I hope you liked the rattle. Я надеюсь, тебе понравилась погремушка.
In my head they pound In my bed they rattle. Они запрудили голову и грохочут в кровати.
Kid, don't forget your rattle. Малыш, не забудь свою погремушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!