Примеры употребления "rats" в английском

<>
Переводы: все299 крыса280 другие переводы19
And she rats me out to the principal. И она стучит на меня директору.
What if the helium dealer rats us out? Что если диллер гелия сдаст нас?
I knew you would mess with those skate rats. Я знал, что ты пристанешь к этим скейтбордистам.
There is a pig's head and African cane rats. Там свиная голова и африканские камышовые хомячки.
His mother looked at it expecting rats to come out. Его мать с таким ужасом смотрела на дырку в нём.
How do you make sure no one rats the other out? Как можно быть уверенными, что никто не выдаст остальных?
That place is a rats' nest of dope fiends, winos, and bums. Это же крысиное гнездо нариков, алкашей и бездомных.
That I'm not different from all you other rats and super-rats? Что я не отличаюсь от других подлецов и супер подлецов?
“We’re more likely to get something from rats than from tigers,” Pennings said. «У нас больше шансов заразиться чем-нибудь от мышей, нежели от тигров», — говорит Пеннингс.
The Panthers, Neal, they don't stop looking for rats until they're dead. А Пантеры, Нил, не прекратят поиски стукачей, пока не убьют их.
And the Panthers, Neal, they don't stop looking for rats until they're dead. А Пантеры, Нил, не прекратят поиски стукачей, пока не убьют их.
We're dealing with the king rats here, the people that are carrying out tyranny worldwide. Мы имеем дело с "крысиными королями", людьми, которые распространяют тиранию по всему миру.
I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital. Мое место здесь, с вами, не на юге в этом крысином гнезде, что они называют столицей.
even birds, reptiles, and mammals like bats rats are normally used for the transportation of the pollen. даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы.
I'd be crawling behind that hedge like vermin, trying to catch you rats imitating my mental deficiencies. Я бы ползал за этой оградой, чтоб поймать вас, гадов, высмеивающих недостатки моего ума.
In spite of the fact most of these rats fork up $50 for the powder room like little dolls. Не смотря на то, что все эти мерзавцы раскошелились на 50 долларов за дамскую комнату.
Yeah, well, a man who hires a guy to kill his wife and then rats that guy out usually isn't too popular. Человек, который нанимает парня убить жену, а потом сдает этого парня, обычно не очень популярен.
I'd get my chance at him, but there were plenty of other public rats on the federal list, and they had to be cleared out first. Я бы хотел поскорее добраться до него, но было еще много других в федеральном списке, и они должны были быть пойманными в первую очередь.
I know most of that, because my sister bought a flat a couple of blocks down and all you see on a Sunday lunch is rats eating polystyrene cups and each other's arses while you're chewing on your Linda McCartney. Всё это я знаю, потому что моя сестра купила пару однообразных блоков внизу, и все, что вы видите на воскресный обед, это мерзкие чашки из полистирола, и задницы друг друга, в то время, как вы жуёте что-то от Линды Маккартни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!