Примеры употребления "rational" в английском с переводом "рациональный"

<>
Переводы: все553 рациональный455 разумный42 другие переводы56
But it is not rational. Однако оно не рационально.
Pretty much everybody is rational. Почти каждый рационален.
Mother Theresa, she was rational. Мать Тереза была рациональной.
His response is common and rational. В его ответе нет ничего необычного, и он рационален.
And express as a rational function. И вырази в виде рациональной дроби.
In many respects, urbanization is rational. Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
First, he discusses theories of rational action. Во-первых, он обсуждает теории рациональных действий.
Try to be a more rational consumer. Попытайся быть более рациональным потребителем.
You know, what if people are rational? Люди не очень рациональны.
They see us as adults, rational adults. Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей,
That’s individually rational, but collectively suboptimal. С индивидуальной точки зрения, такие действия рациональны, но, с коллективной точки зрения, это не оптимально.
Are we any more rational about sex? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Individually rational behavior is often collectively suicidal. Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
It is not always consistent or rational. Они не всегда последовательны или рациональны.
the axiom that people are fully rational. аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
We're social animals, not rational animals. Мы социальные животные, а не рациональные животные.
And they must develop a rational migration policy. Наконец, они должны разработать рациональную миграционную политику.
So she was making a politically rational decision. Так что она приняла рациональное решение.
Rational rangeland management and promotion of forage crops. рациональное использование пастбищных угодий и содействие разведению кормовых культур.
Rational use of rangelands and development of fodder crops; рациональное использование пастбищных угодий и содействие разведению кормовых культур;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!