Примеры употребления "rates of exchange" в английском с переводом "валютный курс"

<>
Replacement of market exchange rates (MERs) with price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other conversion rates Использование скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) или других коэффициентов пересчета вместо рыночных валютных курсов (РВК)
They stressed that General Assembly resolution 55/5 B provides for the application of MERs and reserves the use of alternative rates of exchange to exceptional situations. Они подчеркнули, что в резолюции 55/5 B Генеральной Ассамблеи предусматривается применение РВК, а использование альтернативных валютных курсов ограничивается исключительными ситуациями.
With regard to conversion rates, the Committee had considered a number of options: market exchange rates (MERs), price-adjusted rates of exchange (PAREs), purchasing power parity (PPP) rates and the World Bank Atlas method. Что касается коэффициентов пересчета, Комитет рассмотрел ряд вариантов: рыночные валютные курсы (РВК), скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК), курсы паритета покупательной способности (ППС) и метод, используемый при составлении Атласа Всемирного Банка.
Since the biennium 1976-1977, the estimates for the programme have included provision for inflation and, since 1982-1983, for variations in the rates of exchange in order to maintain the same project delivery level as in the previous biennium. Со времени двухгодичного периода 1976-1977 годов сметы по программе предусматривали учет инфляции, а с 1982-1983 годов — колебания валютных курсов в целях сохранения тех же объемов деятельности по проекту, что и в предыдущий двухгодичный период.
Although in cases where MERs could cause serious distortions, price-adjusted rates of exchange (PAREs) could be applied, that measure should be limited to very specific cases, and the Committee on Contributions should determine the modalities for application of PAREs. Хотя в тех случаях, когда использование РВК может приводить к серьезным отклонениям, нужно применять скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК), эту практику следует ограничить очень конкретными случаями, и Комитету по взносам следует определить методику применения СЦВК.
Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of its resolution 46/221 B; коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом ее резолюции 46/221 B;
Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B; коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи;
His delegation supported establishing the scale on the basis of elements realistically reflecting the Member States'capacity to pay, using the most current, comprehensive and comparable GNI data available, including price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates applicable in the Member States'interdependent economies. Его делегация поддерживает предложение о разработке шкалы на основе элементов, реалистично отражающих платежеспособность государств-членов, с использованием самых последних имеющихся всеобъемлющих и сопоставимых данных по ВНД, включая скорректированные по ценам валютные курсы или другие подходящие коэффициенты пересчета, применимые во взаимозависимой экономике государств-членов.
Although the approach to conversion rates had been decided by the General Assembly in paragraph 1 of resolution 55/5 B, the criteria to be used in determining which rates should be replaced by price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other alternative rates had not been defined. Что касается коэффициентов пересчета, то, хотя Генеральная Ассамблея в пункте 1 своей резолюции 55/5 В установила правила их применения, критерии определения коэффициентов, которые необходимо заменять скорректированными по ценам валютными курсами (СЦВК) или другими соответствующими коэффициентами пересчета, не установлены.
Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991; коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их применение приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода некоторых государств-членов и когда следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года;
Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 21 December 1991; коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1991 года;
It noted with satisfaction the progress achieved by the Committee on Contributions in considering such elements of a future scale of assessments as income measure, conversion rates and criteria for determining the need to replace market exchange rates and to use price-adjusted rates of exchange and it supported the corresponding recommendations. Делегация с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Комитетом по взносам при рассмотрении таких элементов будущей шкалы взносов, как показатель дохода, коэффициенты пересчета и критерии определения того, когда следует заменять рыночные и применять скорректированные по ценам валютные курсы, и поддерживает рекомендации в этом отношении.
Conversion rates based on market exchange rates (MERs), except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 21 December 1991; коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах (РВК), за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК) или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1991 года;
His delegation supported the recommendation of the Committee on Contributions that market exchange rates should be used in determining the scale of assessments for the period 2007-2009, but should be replaced by price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates in cases where they would result in excessive fluctuations or distortions in reported national incomes. Делегация Малайзии поддерживает рекомендацию Комитета по взносам о том, чтобы при определении шкалы взносов на период 2007-2009 годов применялись рыночные валютные курсы, но они должны быть заменены скорректированными по ценам валютными курсами или другими подходящими коэффициентами пересчета в тех случаях, когда они приводят к чрезмерным колебаниям или искажениям в сообщаемых показателях национального дохода.
Concerning possible systematic criteria for deciding when market exchange rates (MERs) should be replaced with price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates for the preparation of the scale of assessments, it had decided to pursue its consideration of the matter at its sixty-fifth session on the basis of additional data from the Statistics Division. Что касается возможных систематических критериев для принятия решений об использовании при подготовке шкалы взносов вместо рыночных валютных курсов (РВК), скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) или других соответствующих коэффициентов пересчета, Комитет постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят пятой сессии на основе дополнительной информации, предоставленной Статистическим отделом.
In its resolution 58/1 B, the Assembly had requested the Committee on Contributions to continue to review the scale methodology and, in particular, to identify possible systematic criteria for deciding when market exchange rates (MERs) should be replaced by price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates for the purpose of preparing the scale of assessments. В своей резолюции 58/1 В Ассамблея просила Комитет по взносам продолжать рассматривать методологию построения шкалы и, в частности, определять возможные систематические критерии принятия решений по срокам перехода при подготовке шкалы взносов с рыночных валютных курсов (РВК) на скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК) или другие соответствующие коэффициенты пересчета.
In cases where the market exchange rates (MERs) caused excessive distortions or fluctuations in the income of a Member State, it was essential to use more than just one alternative conversion rate; the rate should include not only price-adjusted rates of exchange (PAREs), but also weighted average rates, which more accurately reflected the gross national product (GNP) of countries that maintained multiple exchange rates. В тех случаях, когда рыночные валютные курсы вызывают чрезмерные колебания или искажения в доходе государства-члена, важно использовать не один единственный альтернативный вариант коэффициента пересчета; курс должен включать не только скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК), но и средневзвешенные курсы, что позволяет более точно отражать показатель валового национального продукта (ВНП) стран, в которых существует режим валютных курсов.
Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, welcomed the progress made in developing an appropriate method for calculating price adjusted rates of exchange (PAREs) for use when market exchange rates (MERs) did not offer suitable conversion rates for the calculation of the scale of assessments and urged the Committee to finalize the methodology of relative PAREs at its next session. Г-н Крамер (Канада), выступая от имени Австралии и Новой Зеландии, приветствует достигнутый прогресс в разработке надлежащего метода установления скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) в тех случаях, когда рыночные валютные курсы (РВК) не могут использоваться в качестве коэффициентов пересчета при построении шкалы взносов, и настоятельно призывает Комитет доработать методологию установления относительных скорректированных по ценам валютных курсов на своей следующей сессии.
The Committee noted that, in paragraph 1 of its resolution 55/5 B, the General Assembly decided that conversion rates should be based on market exchange rates (MERs), except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B. Комитет отметил, что в пункте 1 своей резолюции 55/5 B Генеральная Ассамблея постановила, что коэффициенты пересчета должны основываться на рыночных валютных курсах (РВК), за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажает показатели доходов ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК) или другие соответствующие коэффициенты пересчета с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи.
In its resolution 58/1 B, the General Assembly requested the Committee on Contributions to continue its consideration of possible systematic criteria for deciding when market exchange rates (MERs) should be replaced with price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates for the purposes of preparing the scale of assessments, taking into account the relevant provisions of resolution 46/221 B, and to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session. В своей резолюции 58/1 В Генеральная Ассамблея просила Комитет по взносам продолжать рассматривать возможные систематические критерии принятия решений об использовании для целей подготовки шкалы взносов вместо рыночных валютных курсов (РВК), скорректированных по ценам валютных курсов (СЦВК) или других соответствующих коэффициентов пересчета с учетом соответствующих положений резолюции 46/221 В и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад по этому вопросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!