Примеры употребления "rashes" в английском с переводом "сыпь"

<>
The rashes, the liver failure, the poor circulation. Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
I get skin rashes, and heart palpitations, And insomnia. Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница.
It says here cobalt can cause rashes, dizziness, and stomach problems. Здесь сказано, что кобальт может вызыват сыпь, головокружение, и проблемы с желудком.
Such dresses may cause asthma, high blood pressure, hearing or sight problems, skin rashes, hair loss and a general decline in mental condition. Оно может провоцировать астму, повышенное кровяное давление, расстройства слуха и зрения, сыпь, облысение и общее ухудшение психического состояния.
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases (such as malaria and dengue), water-borne diseases (such as cholera and typhoid), heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza. Прогнозируется увеличение количества случаев заболеваний для трансмиссивных болезней (малярия и лихорадка денге), переносимых водой болезней (холера и тиф), температурного стресса, спазмо-судорожных нарушений, обезвоживания, сыпи, сосудистых и почечных заболеваний, вирусных конъюнктивитов и гриппа.
Numerous written, visual and oral data indicate that humans in Colombia and Ecuador exposed to the spray mixture used for the aerial fumigation programme in Colombia have complained of gastrointestinal disorders (including severe bleeding, nausea and vomiting), testicular inflammation, severe fevers, dizziness, respiratory ailments, skin rashes, and serious eye irritation, after spraying occurred. Многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что жители Колумбии и Эквадора, подвергшиеся воздействию смеси, распыляемой с воздуха в рамках программы фумигации в Колумбии, жалуются после проведенного опрыскивания на желудочно-кишечные расстройства (включая сильные кровотечения, тошноту и рвоту), воспаление яичек, высокую температуру, головокружение, респираторные заболевания, кожную сыпь и сильное раздражение слизистой оболочки глаз.
Rash would be more pustular. Сыпь больше бы гноилась.
Thongs give me a rash. От стрингов у меня сыпь.
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
A rash appeared on his face. Сыпь появилась на его лице.
Lungs, rash, and now excessive RR variability. Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма.
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
Rheumatic fever would explain the skin rash. Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
A lupus could cause lung scarring and a rash. Волчанка может вызвать рубцевание лёгких и сыпь.
Everytime I get on the bus, I get a rash. Каждый раз, когда я сажусь на автобус, у меня появляется сыпь.
If the rash involves the eye, vision loss may occur. Если сыпь распространяется на глаза, больной может потерять зрение.
Is it a rash, or is it the chicken pox? Это сыпь или ветрянка?
Fever, sweats, rash, sore throat, nausea, vomiting, myalgia, arthralgia, lymphadenopathy. Лихорадку, потливость, сыпь, боль в горле, тошноту, рвоту, миалгию, артралгию, увеличение лимфатических узлов.
Probably in the shape of some unpleasant rash on her undercarriage. Возможно в форме мерзкой сыпи на ее прелестях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!