Примеры употребления "random drug test" в английском

<>
But the memo says that you're in charge of the random drug test policy. Но в сообщении говорится, что вы отвечаете за программу выборочного тестирования на наркотики.
I'd given him a random drug test that he failed. Я назначил ему произвольный тест на наркотики, оказавшийся позитивным.
I mean, even if I ditch him, the bureau will be at my door giving me a random drug test. Даже если я не пойду, бюро постучится ко мне и устроит тест на наркотики.
You know, when officers take a random drug test, they have to list all the medications they've been taking. Знаешь, когда полицейские сдают внезапный тест на наркотики, они обязаны указать все медикаменты, которые принимали.
So I just came by to let you know that all "edition" employees are subject to a mandatory random drug test this afternoon. Я зашла сообщить, что все работники "Издания" должны сегодня днём сдать обязательный тест на наркотики.
Just sign the new code of conduct, get fingerprinted, and agree to random drug tests, because if we have nothing to hide, what's the big deal? Просто подпиши новый кодекс руководства, поставь отпечаток пальца и пройди тест на наркотики, потому что, если вам нечего прятать, что тут такого?
Advertising is not permitted for the promotion of products designed to help someone pass a drug test. Запрещается реклама продуктов, помогающих пройти тест на наркотики.
And I am a state employee, subject to random drug testing. А я госчиновник, обязанный время от времени проходить тесты на наркотики.
I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police. Я считаю, что тест на наркотики сделанный по волосам моего клиента, был подделан лаборантом, связанным с полицией.
You'll be subject to random drug tests, and a curfew. Вас могут случайно проверять на наркотики, а также для вас действует комендантский час.
And his last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again. Несмотря на отрицательный результат прошлого теста на наркотики, из-за заявлений в Бостон Пост, он должен будет еще раз сдать тест.
We can perform supervised random drug tests. Мы можем проводить произвольные тесты на наркоту.
On the monitor, you will see results of a drug test performed by two different independent labs, which confirm that my client was dosed with GHB, commonly referred to as a "date rape drug" На мониторе вы увидите результаты теста на наркотики, выполненных двумя независимыми лабораториями которые могут подтвердить, что моему клиенту ввели ГОМК, который обычно называют как "наркотик для изнасилования"
A year from now, they're gonna be doing random drug testing on all employees. Весь прошедший год они проводили выборочные тесты на наркотики у сотрудников больницы.
I just got notice that there is a mandatory drug test. Я только что получил сообщение об обязательном тесте на наркотики.
Also there may be some random drug tests and we'll need to set up a home visit prior to the possible release of the children. Там также могут быть случайные тесты на наркотики, и нам нужно назначить визит к вам домой перед возможным возвращением детей.
You don't think it's possible that he fixed the drug test results, do you? Ты же не думаешь, что такое возможно - что он подменил результаты теста на наркотики, ведь так?
Well, part of our program involves random drug testing. Часть нашей программы включает выборочные тесты на наркотики.
Miranda's last drug test had come in clean, but given this new allegation by the "Boston Post," he will be tested again. Последний тест на наркотики показал, что Миранда чист, но в "Boston Post" утверждают, что ему придется пройти его снова.
Well, unfortunately, a positive drug test might make it true 'cause he banged a speedball into my shoulder. К сожалению, положительный тест на наличие в организме наркотиков покажет, что это правда, т.к. он вколол дозу мне в плечо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!