Примеры употребления "rallying" в английском с переводом "вырасти"

<>
Despite the rallying stocks market and a slightly firmer US dollar, gold prices are trading nearly 1% higher today. Несмотря на растущий фондовый рынок и небольшое усиление доллара США, цены на золото выросли сегодня почти на 1%.
Since then the EUR/JPY has been climbing higher before rallying sharply following the BoJ’s decision to expand QE. С тех пор пара EUR/JPY взбиралась выше, а потом резко выросла вследствие решения Банка Японии увеличить QE.
For example, European utilities and pharmaceuticals stocks quickly rallied. Например, очень быстро выросли акции европейских предприятий общественного пользования и фармацевтических компаний.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro. Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
The US dollar, for one, has rallied strongly against most major currencies while the Kiwi has slumped. Доллар США, во-первых, значительно вырос по отношению к большинству основных валют, а новозеландский доллар обвалился.
WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance. WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления.
For gold prices to stage a more meaningful rally, it would need the backing of ETF investors. Для того чтобы цены на золото выросли более значительно, понадобится возвращение инвесторов ETF.
The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today. Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня.
The dollar index has rallied 11% so far this quarter, so there could be more pain to come for companies like IBM. Индекс доллара вырос на 11% до настоящего момента в этом квартале, поэтому у таких компаний, как IBM, проблем может добавиться.
Oil rallied strongly over the previous three days, but it is down over 8% today, raising fears that the downtrend has resumed. За прошедшие три дня нефть заметно выросла, но сегодня она упала на 8%, порождая тревоги, что возобновился нисходящий тренд.
It rallied sharply off its overnight lows after “Grexit” fears made an unwelcome return to the markets and dampened the appetite for risk. Оно резко выросло от минимумов вчерашнего вечера после того, как снова стали актуальными тревоги по поводу выхода Греции из Еврозоны, что подавило аппетит к риску рынка.
On Wednesday the stock rallied 3.25% on increased volume and by so doing scored a marginal breakout past the diagonal resistance line. В среду акции выросли на 3.25% на большом объеме, пробив при этом упомянутое выше сопротивление.
In order for the pattern to occur, the price must first rally upwards and consolidate for an extended period, forming the rounded top. Чтобы образовалась эта фигура, цена сначала должна резко вырасти, а затем двигаться горизонтально в течение какого-то времени, образуя закругленную вершину.
The market subsequently rallied and failed to break above the 1st weekly resistance Pivot Point standing just below the 1.2800 large round figure. Рынок впоследствии вырос, но таки и не смог пробиться выше 1-ого недельного уровня сопротивления, сразу ниже 1.2800.
Depending on whether the BOJ assumes a moderate or aggressive posture, the yen may rally significantly or remain moribund against the greenback at these levels. В зависимости от того, займет ли BOJ умеренную или активную позицию, иена может значительно вырасти против доллара или же остаться на знакомых уровнях.
Greek markets were encouraged yesterday after some news reports about a possible compromise; the Athens stock market was up 8%, while Greek bank stocks rallied around 15%. Греческие рынки ободрились вчера после выхода некоторых новостей о возможном компромиссе; Фондовый рынок Афин вырос до 8%, в то время как греческие акции банка сплотились вокруг 15%.
So, even if the euro rallies on the back of the ECB’s action on Thursday, the single currency may not be completely out of the woods. Поэтому даже если евро и вырастет на фоне действий ЕЦБ в четверг, трудности единой валюты на этом не закончатся.
EUR/USD rallied on Wednesday, broke above our resistance (now turned into support) line of 1.1290 (S1) and reached once again the key resistance zone of 1.1375 (R1). EUR/USD вырос в среду, пробив наше сопротивление 1,1290 (S1) (в настоящее время превратилось в поддержку) и еще раз достиг ключевого сопротивления 1,1375 (R1).
WTI rallied on Wednesday as well, but found resistance slightly above the 45.00 (R2) barrier, and remained below the downtrend line drawn from the peak of the 5th of March. WTI также вырос в среду, но встретил сопротивление чуть выше барьера 45,00 (R2), и торгуется ниже линии нисходящего тренда, проведенной от максимума 5-го марта.
WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1). WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!