Примеры употребления "raise hell's delight" в английском

<>
I read your new book with real delight. Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.
Today's paranormal tag in Hell's Kitchen, we've got a 20 on her. Сегодня один из них был в Кафе Хелли, мы послали туда 20 агентов.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
Pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. Пакуй свои манатки и покинь Адскую Кухню.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
what a delight как здорово
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose. Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
And you are going to raise it in three days? И вы собираетесь повысить это за три дня?
She was a vision of delight Она была созданьем зыбкой красоты
Hey, what the hell's wrong with your eyes? Эй, какого хрена у вас с глазами?
They can raise your rent. Oни могут поднять вам квартплату.
But, it’s not likely to be met with delight from either drivers or insurers. Но, скорее всего, от нее не придут в восторг ни автомобилисты, ни страховщики.
Well, just in case he's forgotten, our wedding reception's about to start and I've got 50 guests milling around, and the hotel staff are wondering what the bloody hell's happening. На случай, если он забыл, вот-вот начнется наш прием в честь свадьбы, и уже собралось 50 человек гостей и сотрудники отеля спрашивают меня, что, черт возьми, происходит.
The landlord says he wants to raise the rent. Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
Our educational and trading toolbox, together with outstanding personal service, delivers Forex that’s a delight to master. eToro's visual trading style lets every trader, at every level of experience, enjoy their trading. With Forex powered by eToro behind you, harnessing the power of financial markets becomes simple and rewarding. От начинающих энтузиастов валютного обмена, которым нравится сам процесс торговли, больше не требуется справляться со сложными системами заключения сделок, теперь они могут наслаждаться процессом торговли с помощью удобного форекс-брокера еToro и его торговой платформой.
Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding. В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
eToro brings financial trading to life for hundreds of thousands of users worldwide. Our people friendly trading platform helps make Forex: simple to start, great to learn and a delight to trade. eToro работает для того, чтобы служить интересам зарождающегося сегмента розничной торговли в сообществе Форекс.
I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen. Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!