Примеры употребления "ragged clouds" в английском

<>
Plucked into ragged shreds, the clouds above float by. Разодранные в лохмотья, несутся облака.
There are more clouds today than yesterday. Сегодня больше облаков, чем вчера.
Well, I thought we should stay with the group, because I was trying so hard to fit in, but it seems like the more I try, the more I get ragged on. Думаю мы должны остаться с группой потому что я так сильно старалась вписаться, но кажется чем больше я пытаюсь тем больше меня не любят.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
Well, don't run yourself ragged, honey. Не нужно работать на износ, дорогая.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
A tooth would leave a ragged, torn edge. Зубы оставили бы неровные, рваные края.
We saw clouds above the mountain. Мы видели облака над горой.
I thought that ragged countenance bore a resemblance. Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
I want to fly above the clouds. Хочу лететь над облаками.
Did you think that saving one ragged waif would change anything? Ты правда думал, что спасение никчемной души бродяжки что-то изменит?
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
Your Gaul appears ragged. Ваш Гал такой измученный.
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
And always warm and courteous with me, he now hardly pays much of ragged beatniks. Всегда такой расположенный ко мне, он теперь едва уделяет внимание драным битникам.
Clouds sail across the sky. Облака плывут по небу.
You let those children run you ragged. Вы дали детям сесть себе на шею.
Black clouds spread over the sky. Черные облака плывут по небу.
Despite the conditions, the sailors were pushing the boat to the ragged edge. Не смотря на условия, команда склонила лодку на самый край.
Look at those clouds. Посмотри на те облака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!