Примеры употребления "rage against the machine" в английском

<>
He's got a brother in Rage Against the Machine. Его брат играет в "Ярости против Системы".
It better not or I'm about to rage against the machine. Лучше бы это было не так, иначе я восстану против машин.
A Man against the Machine Человек против машины
"Tea Party" activists in exurban America rant and rage against the so-called liberal elites of New York, Washington, and Hollywood. Активисты движения "Чаепитие" (Tea Party) пригородной Америки критикуют и выступают против так называемых либеральных элит Нью-Йорка, Вашингтона и Голливуда.
Instead of racing against the machine, we need to learn to race with the machine. Вместо того, чтобы бежать наперегонки с машинами, нужно научиться бежать вместе с ними.
In Europe, populist demagogues, such as Geert Wilders in the Netherlands, rant and rage against the elitist "appeasers" of Islam. В Европе такие демагоги-популисты, как Геерт Вилдерс в Нидерландах, критикуют и выступают против элитных "умиротворителей" ислама.
Racing with the machine beats racing against the machine. Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
In Thailand, red-shirted demonstrators from the country's rural northeast rant and rage against the military, social, and political elites of Bangkok. В Таиланде демонстранты в красных рубашках из сельского северо-востока страны критикуют и выступают против военных, социальных и политических элит Бангкока.
People are racing against the machine, and many of them are losing that race. Люди конкурируют с машинами, и многие из них проигрывают.
The shameless individuals who rage against the Revolution that is engaged in a legitimate struggle against the mercenaries who support terrorism, who support the embargo and who support the cowardly actions against our country are now saying nothing about the prisoners. Беззастенчивые наглецы, рядящиеся в тогу борцов против Революции, которая совершенно справедливо ведет борьбу против наемников, поддерживающих терроризм, поддерживающих блокаду, поддерживающих трусливые действия против нашей страны, не говорят ничего о тех, кто находится у них в тюрьме.
It is clear from the worldwide rage against elected governments that this consent is becoming dangerously threadbare. На примере наблюдаемых во всем мире протестов против избранных правительств становится очевидно, что данное согласие опасно устаревает.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
Ian Buruma, the British writer, claims that this European rage against America and Israel has to do with guilt and fear. Ян Бурума, британский писатель, утверждает, что этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
I got the machine running. У меня машина заведена.
Squirrels are storing up nuts against the winter. Белки собирают орехи на зиму.
And yet he seems to be in an almost permanent rage against people who have greater intellectual or social prestige than he does. И все же он, кажется, испытывает постоянную ярость по отношению к людям, имеющим больший интеллектуальный или социальный престиж, чем он.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
European populism focuses on Islam and immigration, but it may be mobilizing a wider rage against elites expressed by people who feel unrepresented, or fear being left behind economically. Европейский популизм сосредотачивается на исламе и иммиграции, но он может мобилизовать больший гнев против элит, выражаемый людьми, которые чувствуют себя непредставленными или боятся быть оставленными за бортом экономических отношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!