Примеры употребления "radioisotope thermoelectric generator" в английском

<>
The spacecraft will carry one radioisotope thermoelectric generator (RTG) to provide on-board electrical power and regulate the temperature for spacecraft operation and scientific instruments. В целях обеспечения бортового электропитания и регулирования температурного режима для приборно-измерительного и научного оборудования космического аппарата на его борту будет установлен один радиоизотопный термоэлектрический генератор (РТГ).
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
The designs of space NPS have included radioisotope power systems (including radioisotope thermoelectric generators and radioisotope heater units) and nuclear reactor systems. По своей конструкции космические ЯИЭ делятся на радиоизотопные энергетические установки (включая радиоизотопные термоэлектрические генераторы и радиоизотопные обогреватели) и ядерные реакторы.
This session will address legal issues relating to the use of nuclear devices (including radioisotope heating units, radioisotope thermoelectric generators and nuclear reactors) for space operations (including heat, power and propulsion) in Earth orbit, beyond Earth orbit or for launching spacecraft from the surface of the Earth; На этом заседании будут рассмотрены правовые вопросы, относящиеся к использованию ядерных устройств (в том числе радиоизотопных нагревателей, радиоизотопных термоэлектрических генераторов и ядерных реакторов) при осуществлении космических операций (включая нагреватели, энергетические и силовые установки) на земной орбите, за пределами земной орбиты или при запуске космических кораблей с поверхности Земли;
Radioisotope nuclear power sources may be employed on board spaceships as radioisotope thermoelectric and thermionic generators with a power capacity generally in the range of 1-300 watts (W) to supply electricity for spacecraft systems. Радиоизотопные ядерные источники энергии могут использоваться на борту космических аппаратов как радиоизотопные термоэлектрические и термоионные генераторы мощностью, как правило, в диапазоне 1-300 ватт для обеспечения систем КА электроэнергией.
The information to be entered in the register could be extended to include data on crewed space objects, propulsion systems, radioisotope thermocouple generator presence, thermo-electrics and/or their return. Информация, которая должна быть включена в регистр, может быть расширена и включать данные по пилотируемым космическим объектам, силовым установкам, наличию радиоизотопных термопарных генераторов, термоэлектрическим элементам и/или их возвращению.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa. Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке.
The major source of energy in Bulgaria is the Maritsa lignite field, which provides fuel to large thermoelectric plants at Dimitrovgrad and Maritsa-Iztok. Основным источником энергии в Болгарии является Марицкое буроугольное месторождение, которое снабжает топливом крупную тепловую электростанцию в Димитровграде и Марица-Изтоке.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
These women didn't die because a radioisotope seeped into their tap water. Эти женщины умерли не из-за того, что радиоизотопы просочились в их водопровод.
It is used as an alloying agent in iron and steel (the dominant use, up to 0.1 %), in thermoelectric alloys, in fuse wire for explosives, in catalysts, in vulcanization and as a colorant in glasses and ceramics. Его используют для легирования железа и стали (в пропорции до 0,1 %; основной вид применения), в составе термоэлектрических сплавов, при изготовлении запального шнура для взрывных устройств, при производстве катализаторов, в процессах вулканизации и в качестве красителя для стекла и керамики.
With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning. Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья.
Why would a paper company need pneumatic needles with a radioisotope? А зачем бумажной компании пневматические иглы для радиоизотопов?
The Tallapiedra thermoelectric plant, in Havana, was the subject of a terrorist attack, while the 10 October power station, in Matanzas, suffered sabotage to one of its boilers. От террористического акта пострадала гаванская теплоэлектроцентраль " Тальяпьедра ", а на электростанции " 10 октября " в Матансасе в результате диверсии был выведен из строя один из котлов.
I accidentally deleted my Keyfile and Code generator. What can I do? Я случайно удалил Keyfile и Code generator, что делать?
I'll try to stabilize the radioisotope regulator. Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор.
Measures in energy supply included energy efficiency and conservation, increasing transformation efficiency, modernization of thermoelectric utilities, fuel switching, electricity imports, reduction of losses in transmission and distribution, development of plans to promote rural electrification and use of renewable energy sources. Меры в области энергоснабжения включали в себя обеспечение энергоэффективности и энергосбережение, повышение эффективности преобразования энергии, модернизацию предприятий по производству тепла и электроэнергии, замену одних видов топлива другими, импорт электроэнергии, сокращение потерь при передаче и распределении, разработку планов содействия электрификации сельских районов и использование возобновляемых источников энергии.
When making your initial deposit, you need to generate a User Code in the Keyfile generator, using Key password. При первом депозите необходимо сгенерировать User code в Keyfile generator с использованием Key password.
In addition, his country participated in a lively exchange of information and experts, particularly within the region of Asia and the Pacific, and was a substantial contributor to a radioisotope project under the Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology. В дополнение к этому его страна участвует в оживленном обмене информацией и экспертами, в особенности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и вносит значительный вклад в проект радиоизотопных исследований в рамках Регионального соглашения о сотрудничестве при проведении исследований, разработок и при подготовке кадров в связанных с ядерной наукой и техникой областях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!