Примеры употребления "радиоизотопов" в русском

<>
А зачем бумажной компании пневматические иглы для радиоизотопов? Why would a paper company need pneumatic needles with a radioisotope?
Закон о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения Act on the control, use and application of radioisotopes and ionizing radiation
Закон о контроле, применении и использовании радиоизотопов и источников ионизирующего излучения, Декрет-закон № 11-86 Act on the Control, Use and Application of Radioisotopes and Ionizing Radiation, Decree-Law No. 11-86
Указ 11-86 «Закон об использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения» и его подзаконные акты. Decree No. 11-86, “Act on the Use and Application of Radioisotopes and Ionizing Radiation”, and its regulations.
Создаваемый центр должен стать базовым научно-производственным комплексом, решающим задачи промышленного производства медицинских радиоизотопов, современных методик диагностики. This centre will accommodate a facility concerned with problem-solving for the industrial production of medical radioisotopes and with introducing modern diagnostic methods.
В отличие от этого, ядерная энергетика, производство ядерного оружия и радиоизотопов представляют собой сравнительно слабый источник облучения населения. By contrast, nuclear power production, nuclear weapons fabrication and radioisotope production result in comparatively small doses to the population.
Созданная МАГАТЭ система контроля в Ираке предусматривает также применение многочисленных методов и технологий, направленных на обнаружение определенных радиоизотопов. The IAEA verification system in Iraq also includes numerous methods and technologies designed to detect certain radioisotopes.
определять минимальные условия для защиты населения и окружающей среды от угроз, которые таит в себе использование радиоизотопов и ионизирующего излучения; Set minimum conditions aimed at protecting the population and the environment against the risks associated with the use of radioisotopes and ionizing radiation.
Канада является крупнейшим в мире экспортером урана, а также одним из ведущих в мире производителей радиоизотопов для медицинских и промышленных целей. It is the world's largest exporter of uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
Канада является самым крупным в мире экспортером урана, а также одним из ведущих поставщиков радиоизотопов, которые применяются в медицине и промышленности. It is the world's largest exporter of uranium and is a world leader in the supply and export of radioisotopes for medical and industrial applications.
Используя сигнатуру радиоактивных материалов, мы возобновили наблюдение за реками, каналами и озерами на территории Ирака в целях установления присутствия конкретных радиоизотопов. Taking advantage of the signature of radioactive materials, we have resumed the monitoring of Iraq's rivers, canals and lakes to detect the presence of certain radioisotopes.
Регламент в отношении безопасности и радиологической защиты к Закону о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения, Правительственное постановление 55-2001 Radiological Safety and Protection Regulations issued under the Act on the Control, Use and Application of Radioisotopes and Ionizing Radiation, Governmental Decision No. 55-2001;
Такое использование не ограничивается производством атомной энергии, а распространяется также на применение радиоизотопов в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и в других целях. Such uses were not confined to the production of nuclear energy, but extended also to the application of radioisotopes for industrial, agricultural, medical and other purposes.
Конвенция касается установок и деятельности, включая, в частности, " любой ядерный реактор независимо от местонахождения " и " использование радиоизотопов для выработки энергии на космических объектах ". The facilities and activities to which the Convention relates include, inter alia, “any nuclear reactor wherever located” and “the use of radioisotopes for power generation in space objects”.
Канада является крупнейшим в мире экспортером урана, а также одним из мировых лидеров в области поставки и экспорта радиоизотопов для целей медицины и промышленности. It is the world's largest exporter of uranium, and is a world leader in the supply and export of radioisotopes for medical and industrial applications.
По ДЗПРМ может быть позволено производство расщепляющегося материала для военных невзрывных целей, например для военно-морских двигательных установок, и производство гражданского назначения, например производство радиоизотопов. Production of fissile material for military non-explosive purposes such as naval propulsion and production for civilian uses such as the production of radioisotopes may be permitted under an FMCT.
Она занимает ведущее место в мире по добыче природного урана и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов для медицинских и промышленных целей. It is the world's largest producer of natural uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
В этом отношении Канада реализует надежную ядерно-энергетическую программу и урановое производство и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов на предмет медицинского и промышленного применения. In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
Цель этих обследований заключается в обнаружении незаявленных ядерных материалов или радиоизотопов не только на территории инспектируемых объектов, но и вдоль дорог, по которым движется автомобиль, оснащенный гамма-спектрометрической аппаратурой. The purpose of these surveys is to detect the existence of possible undeclared nuclear material or radioisotopes, not just within inspected sites, but also along routes travelled by the gamma survey vehicle.
В этой связи Канада продолжает осуществлять широкомасштабную ядерную энергетическую программу и деятельность в урановой отрасли и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов для медицинских и промышленных целей. In this regard, Canada maintains a robust nuclear power programme and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!