Примеры употребления "radio set" в английском

<>
UNESCO had contributed significantly towards efforts to establish a number of community radio projects and to set up multi-purpose community telecentres in many developing countries. ЮНЕСКО вносит существенный вклад в работу по созданию целого ряда общинных радиостанций и многоцелевых местных телецентров во многих развивающихся странах.
A large-scale example of this is what happened to the many radio set manufacturers with the commercial development of television. Пример масштабных перемен такого рода — случившееся с производителями радиоприемников с началом коммерческого развития телевидения.
A bi-monthly newspaper on the State Border Service is published, radio news programming on UNMIBH activities sent to local stations, and a Mission web site has been set up and is updated daily. Два раза в месяц издавалась газета, посвященная работе Государственной пограничной службы, в местные радиостанции направлялись программы радионовостей о деятельности МООНБГ и был создан и ежедневно обновляется веб-сайт Миссии.
According to local sources, as confirmed by neighbouring radio stations, the combined troops of APR and RCD/Goma were under the command of Adolphe Onosumba and Major Amisi Tango Four at Uvira, and of Azarias Ruberwa at their provisional headquarters set up at Bukavu. Согласно сообщениям местных источников, подтвержденным периферийными радиостанциями, подразделения в составе военнослужащих ПАР и КОД/Гома возглавлялись г-ном Адольфе Оносумбой и майором Амиси Танго Фур в Увире и г-ном Азариасом Рубервой, находившимся в их главном штабе, который временно размещен в Букаву.
Well, my dad had an old ham radio set in his cabin, and I thought maybe if Darien was. У отца было старое радио в хижине, подумал, может Дарьен.
An optical and/or audible and/or radio alarm is allowed independent of the state (set or unset) and/or function of the VAS. Допускается оптическая и/или звуковая и/или радиосигнализация, функционирующая независимо от состояния (включенное или отключенное) и/или функционирования СОСТС.
An optical and/or audible and/or radio alarm is allowed independent of the state (set or unset) and/or function of the AS. Допускается оптическая и/или звуковая и/или радиосигнализация, функционирующая независимо от состояния (включенное или отключенное) и/или функционирования СОС.
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device. Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.
Nevertheless, to paraphrase Keynes, every time we turn on the radio or television, read a newspaper, pick up a novel, or watch a movie, we are in the thrall of one or more dead humanists who set the terms of reference through which we see the world. Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
To support media reforms in Montenegro, the Council of Europe and EAR adopted the Joint Initiative for Providing Assistance in August 2001 in order to implement activities which result was adoption of set of media laws: the Law on Media, the Law on Broadcasting and the Law on Broadcasting Systems of Radio and Television Montenegro. Для поддержки реформ в сфере СМИ в Черногории Совет Европы и ЕАР в августе 2001 года приняли совместную инициативу об оказании содействия для проведения работы, результатом которой стало принятие ряда медийных законов: Закона о средствах массовой информации, Закона о радио- и телевещании и Закона о вещательных системах радио и телевидения Черногории.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Radio is a great invention. Радио — великое изобретение.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
I've finally got the whole set! Наконец-то я получил весь набор!
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
You should set a good example to your children. Ты должен показать хороший пример своим детям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!