Примеры употребления "quoted" в английском

<>
My father was quoted a price, and you're gonna honor that price, not a penny more. Вы назначили цену моему отцу, и получите названную сумму, ни центом больше.
Prices quoted are inclusive of packaging. Цены подразумеваются с упаковкой.
I was quoted about 12 months. Мне дали около 12 месяцев.
Prices quoted are exclusive of packaging. Цены подразумеваются без упаковки.
The prices quoted are strictly net. Цены приведены без каких-либо скидок.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
Rates are quoted prices of underlying assets Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
This is most often quoted as a percentage. Чаще всего он измеряется в процентах.
Indeed, Kim Jong-il is quoted as saying: Фактически, Ким Чен Ир сказал:
The prices quoted are inclusive of all discounts. Скидки уже включены в стоимость товара.
The VIX is quoted as an annualized standard deviation. VIX котируется как стандартное отклонение, пересчитанное на год.
“There’s nothing in it,” Goesmann was quoted as saying. «Там ничего нет», — подчеркнул Гесманн.
The absolute URL of the page that will be quoted. Абсолютный URL страницы, цитату с которой вы хотите использовать.
All our prices are quoted in the enclosed price list. Все наши цены приведены в прилагаемом прайс-листе.
9.21 Prices quoted are subject to confirmation by us. Заявленные цены должны быть подтверждены нами.
With v2.7, numeric values in int32 are quoted in responses. В версии 2.7 числовые значения в int32 указываются в откликах.
Prices for both gold and silver are currently quoted in USD. В настоящее время цена на золото и серебро котируется в долларах.
Excerpts from DCC 00-036 may be quoted by way of example: В качестве примера можно привести выдержку из решения DCC 00-036:
The other indices are quoted too, but their liquidity is much lower. Другие индексы также котируются, но их ликвидность намного меньше.
Enable maximum deviation from quoted price — enable/disable the use of deviation. Использовать максимальное отклонение от запрошенной цены — включить/выключить отклонение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!