Примеры употребления "quick reference list" в английском

<>
Quick Reference Card: SharePoint lists I: An introduction Краткий справочник. Списки SharePoint, часть I: введение
The reference list of Skoda Export includes approximately 100 power stations that Skoda either constructed or to which it supplied the equipment, as well as other products such as locomotives, trolley-buses, etc. В послужной список компании " Шкода экспорт лтд " входят строительство или обеспечение оборудованием приблизительно 100 электростанций, а также поставки других видов продукции, таких, как локомотивы, троллейбусы и т.д.
Quick Reference Card: SharePoint document libraries I: An introduction Краткий справочник. Библиотеки документов SharePoint, часть I: введение
These references are not shown individually in the reference list. Такие ссылки не указаны в каждом конкретном случае в приводимом перечне ссылок.
A Quick Reference Card you can print at the end of the course. краткий справочник, который можно распечатать в конце курса.
The Government of Germany reported that amineptine was placed on the reference list of illicit pharmaceutical doping substances and doping methods pursuant to the Anti-Doping Convention. Правительство Германии сообщило, что аминептин включен в список незаконных фармацевтических наркотических веществ и методов потребления наркотических веществ в соответствии с Конвенцией о борьбе с наркоманией2.
A Quick Reference Card that you can print at the end of the course. краткий справочник в конце курса, который можно распечатать.
The reference list of data items for collection (together with their definitions) should be provided to reflect specificity of each energy product stock and flow and to ensure international comparability of the compiled statistics. Необходимо подготовить справочный перечень единиц данных для сбора (вместе с определениями), который бы отражал специфичность запасов и потоков каждого энергетического продукта и обеспечивал бы международную сопоставимость собранных статистических данных.
Quick Reference Card: Office 2010 Security Protecting your files Краткий справочник: безопасность Office 2010 — защита файлов
Some delegates felt that the list of substances annexed to the EPER decision could serve as a reference list, and that in any case thresholds should be an integral part of any list. Некоторые делегаты отметили, что в качестве исходного можно было бы использовать перечень веществ, содержащийся в приложении к решению о ЕРВЗ, и что в любом случае пороговые значения следует включать в качестве неотъемлемой части в любой перечень.
There is also a Quick Reference Card you can print at the end of the course. Также в конце курса есть краткий справочник, который можно распечатать.
In particular, it was supported that the list of data items to be described in the recommendations should be seen as a reference list from which countries can select the relevant items according to their situation, taking into account, for example, identified user needs, resources, priorities and respondent burden. В частности, получила поддержку идея о том, что перечень единиц данных, который будет включен в рекомендации, должен служить отправной точкой при выборе странами соответствующих видов данных применительно к конкретной ситуации с учетом, например, установленных потребностей пользователей, объема ресурсов, приоритетов и лежащего на респондентах бремени, связанного с представлением данных.
Quick reference card Краткий справочник
The document will provide, for purposes of information, a ready reference list of all documents of the First Committee issued as of 4 October 2001. Этот документ имеет информационный характер и будет содержать самый последний перечень всех документов Первого комитета, изданных по состоянию на 4 октября 2001 года.
See the quick reference card for a brief, printable reminder of the key points in this course. Ознакомьтесь с кратким справочником для печати, содержащим сжатую сводку этого курса.
This chapter requires revisions to both the emission factors (and the reference list) in a number of different tables. В эту главу требуется внести изменения, касающиеся факторов выбросов (и справочного списка) в ряде различных таблиц.
The secretariat was asked to complete the list with the selected photographs and to suggest how to incorporate into the list both small pictures for quick reference and links to larger photographs that could be used for training and other purposes. Секретариату было поручено дополнить перечень отобранными фотографиями и предложить варианты включения в перечень фотографий малого формата для оперативного наведения справок, а также ссылок на фотографии большего формата, которые могли бы использоваться для целей подготовки кадров и других целей.
In addition, the scope of the term'military equipment'could usefully be clarified either through the development of a reference list or through the adoption of a military end-use principle. Кроме того, сферу охвата термина «военное оборудование» можно было бы с пользой для дела уточнить либо путем составления справочного перечня, либо путем принятия принципа конечного использования в военных целях.
The selected format for the gtr text is based on the alternative formats section contained in the UNECE document entitled " Format of global technical regulations (gtr) ", TRANS/WP.29/883, and was chosen to facilitate quick reference and understanding of the requirements. Используемый формат для текста гтп основан на альтернативных форматах, содержащихся в документе ЕЭК ООН " Формат глобальных технических правил (гтп) ", и был выбран как наиболее удобный для быстрого поиска и понимания предписаний.
The reference list of data items for collection (together with their definitions) will be provided. Будет приведен ориентировочный перечень единиц данных для сбора (вместе с их определениями).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!