Примеры употребления "quarantines" в английском с переводом "карантин"

<>
This action quarantines the software so that it can't run. Это действие помещает программу в карантин, чтобы она не запускалась.
An antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file. Антивирусная программа отправляет на карантин или удаляет файл журнала Exchange.
If an antivirus program quarantines or deletes the current Exchange log file, follow these steps: Если антивирусная программа отправила на карантин или удалила файл журнала Exchange, выполните следующие действия.
More problematic, several states instituted mandatory 21-day quarantines for volunteer health workers returning to the US from Ebola-stricken countries. Что более проблематично, несколько штатов установили обязательный 21-дневный карантин для медработников-добровольцев, возвращающихся в США из государств, пострадавших от Эболы.
When Microsoft Security Essentials quarantines software, it moves it to another location on your PC, and then prevents the software from running until you choose to restore it or remove it. Когда Microsoft Security Essentials помещает программу в карантин, он перемещает ее в другое расположение на компьютере, а затем запрещает программе запускаться, пока вы не решите восстановить или удалить ее.
In this context, the imposition of mandatory quarantines on travelers from Ebola-affected countries was an obvious policy failure – just as they were when authorities tried to contain the Black Death of 1350 in Europe or the Plague of London in 1665. При таких обстоятельствах введение обязательного карантина для прибывающих из стран с лихорадкой Эбола было очевидной политической ошибкой, такой же, которая было совершена тогда, когда власти пытались сдержать черную смерть (чуму) в Европе в 1350 г. или Великую чуму в 1665 году в Лондоне.
Configure the SCL quarantine threshold. установить порог вероятности нежелательной почты для карантина;
Items in quarantine report (InventQuarantineOrder) Отчет "Номенклатуры в карантине" (InventQuarantineOrder)
To configure a quarantine mailbox Настройка почтового ящика карантина
Configure a spam quarantine mailbox Настройка почтового ящика карантина нежелательной почты
End-user spam quarantine notifications Уведомления пользователей о карантине нежелательной почты
Manage the spam quarantine mailbox. осуществлять управление почтовым ящиком для карантина нежелательной почты;
Spam quarantine in Exchange 2016 Карантин нежелательной почты в Exchange 2016
Specify the spam quarantine mailbox. указать почтовый ящик для карантина нежелательной почты;
End user spam quarantine user interface Интерфейс пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
End user spam quarantine confirm release Подтверждение выпуска пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
End user spam quarantine advanced search Расширенный поиск с помощью пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
The ability to search the quarantine Возможность поиска в карантине
Setting up quarantine management [AX 2012] Настройка управления карантином [AX 2012]
For more information, see Spam quarantine. Дополнительные сведения см. в статье Карантин нежелательной почты в Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!