Примеры употребления "put off balance" в английском

<>
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
The game may have been put off till next week. Игра могла быть отложена на следующую неделю.
‘With the regulator understanding we are in a similar situation to how they handled off balance sheet and debt markets. «С пониманием регуляторов мы находимся в ситуации аналогичной той, когда они разбирались с балансом и долговыми рынками.
The meeting was put off until next Friday. Встречу отложили до следующей пятницы.
Why was he thrown off balance like that? Почему он был так подавлен?
I have put off my coat. Я уже сняла мою кофту.
Oh, he might just be playing mind games, trying to throw me off balance, but this is a guy who was brought up through the KGB, after all. О, он может быть просто Игры разума игры, пытаясь выбросить меня из равновесия, но это парень, который воспитывался через КГБ, в конце концов.
The picnic was put off on account of rain. Пикник был отменен из-за дождя.
Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance. Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс.
I have so much work to do that I have to put off my trip. У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
Okay, so the earthquake threw you off balance? Так вы потеряли равновесие из-за землетрясения?
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
He probably just saw the dead one and used that to throw you off balance. Он скорее всего увидел мертвого пса и использовал это, чтобы вывести тебя из себя.
I put off the conclusion. Я отложил вывод.
So what's throwing you off balance now? Так что же вывело вас из равновесия?
He decided to put off his departure. Он решил отложить свой отъезд.
They were tired and beaten and off balance. Они были усталые и измучены и разбиты.
Don't put off the work till tomorrow. Не откладывай работу на завтра.
That throws him off balance and he makes a mistake. Это вывело его из равновесия, и он совершил ошибку.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!