Примеры употребления "put down" в английском

<>
Переводы: все122 положить39 подавлять14 класть6 другие переводы63
"What it tells me is that we can't let this kind of evil put down roots. "Это говорит мне о том, что мы не можем позволить этому злу пустить корни.
The decades of rapacious war lords, greedy imperialists, and Japanese invaders were over; China could stand up – though much misery still lay ahead as Mao’s tyranny put down its roots. Времена алчных военных диктаторов, хищных империалистов и японских завоевателей были закончены; Китай мог подняться – хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни.
Put down the hilt, boy. Опусти рукоятку, парень.
Put down the gun, Shay. Опусти пистолет, Шей.
Put down the toilet seat. Опусти сиденье унитаза.
Put down the wires, Hakim. Опусти провода, Хаким.
Dr Banner, put down the sceptre. Д-р Бэннер, опустите скипетр.
I put down his address on paper. Я записал его адрес на бумажке.
Maybe the Japs put down some mines. Может, япошки поставили мины.
Put down your pencils, as they say. "Отложили ручки", как они говорят.
For "date of birth", you put down "Scorpio". Отвечая на вопрос - "дата рождения", вы написали - "Скорпион".
You can put down the putty knife now. Вы можете бросить шпатель.
The plane put down at Itami Airport on time. Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя.
It can be put down on any substrate whatsoever. Ее можно установить на любое основание.
Open the cryptex and I'll put down the gun. Откройте криптекс и я опущу оружие.
There's a flyer just put down in the silo. У нас летун, только что сел в шахту.
I'd put down my blade if he picked one up. Я опущу тесак, если он возьмёт.
I'll be fine once Santos and the others are put down. Я буду в порядке когда Сантос и другие будут раздавлены.
And this I put down to all the rich food and vitamins. И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
I wanted to be picked up and put down again and again. Хотела, чтобы меня поднимали и опускали снова и снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!