Примеры употребления "purebred line" в английском

<>
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
And as many as 27% of purebred dogs are among the homeless. И целых 27% чистокровных собак среди бомжа.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
That is your very own, certified, purebred, giant troll hunter. Это твой личный, настоящий, чистокровный охотник на троллей.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
It looks like a purebred racer, but you can't race it, because there are rules and regulations in motor sport, and this meets none of them. Он выглядит как чистокровный гонщик, но вы не можете на ней участвовать в гонках, потому что в автоспорте есть правила и нормативы которым она не соответствует.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Purebred or mixed I don't want to go through that sadness again Чистая или метис я не хочу снова проходить через это горе
The line is engaged. Линия занята.
The v-12 is only available with a manual transmission, so you know it's a purebred driver's car. V-12 доступен только с механической коробкой передач, так что понятно, что это чистокровный автомобиль для водителя.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
I was just saying this to your two lovely purebred Dobermans. Я как раз говорил вашим прекрасным, чистокровным.
The line is busy. Линия занята.
How can I compete with a purebred? Как я могу состязаться с чистопородным?
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
I've always wanted a purebred Akita Я всегда хотела чистокровную акиту
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
Lois, she is a purebred Persian. Лоис, эта кошка - чистокровный перс.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Well, I thought you were making the purebred thing up. Я подумала, что ты провернул дело с чистокровными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!