Примеры употребления "purchase order confirmations" в английском

<>
The Purchase order confirmations form displays the purchase order that was generated for the purchase requisition. В форме Подтверждения заказов на покупку отображается заказ на покупку, сформированный для заявки на покупку.
Purchase order – purchase order confirmation, ledger Заказ на покупку — подтверждение заказа на покупку, главная книга
The budget manager can open the purchase order and continue with the purchase order confirmation without changing any amounts or accounts. Менеджер бюджета может открыть заказ на покупку и продолжить подтверждение заказа на покупку без изменения сумм или счетов.
Then click Purchase requisition line > Purchase order confirmations to open the Purchase order confirmations form. Затем выберите Строка заявки на закупку > Подтверждения заказов на покупку, чтобы открыть форму Подтверждения заказов на покупку.
View purchase order confirmations. Просмотр подтверждений заказов на покупку.
According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M. Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
Now, it's not just the purchase order. Это не просто какой-то заказ.
Do apply to messages that have a consistent hierarchy (ex: product or article previews, weather forecasts and order confirmations). Используйте этот шаблон для сообщений, которые имеют последовательную иерархию (например, предварительный просмотр продуктов или статей, прогноз погоды или подтверждение заказа).
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
Well, the purchase order never lies. Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
In AX 2012, you can create prepayments for the line amounts on a purchase order. В AX 2012 можно создать предоплаты для сумм строк в заказе на покупку.
Scenario: Use budget control on a purchase order [AX 2012] Сценарий: использование бюджетного контроля в заказе на покупку [AX 2012]
Vendors can create an invoice from a purchase order or packing slip, or they can create an invoice and add a purchase order to it. Накладную можно создать из заказа на покупку же можно создать накладную или отборочную накладную и добавить к ней заказ на покупку.
When the currency code on the original sales order and the intercompany purchase order differ, the following fields are currency-converted if synchronization is enabled: Когда коды валют на исходном заказе на продажу и внутрихолдинговом заказе на покупку различаются, производится конвертация следующих полей, если включена синхронизация:
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date. Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты.
Purchase order workflow Workflow-процесс заказа на покупку
The posting is controlled by the fixed asset, value model, and fixed asset transaction type that are selected in the Purchase order form before the vendor invoice is posted. Для управления разноской используются ОС, модель стоимости и тип проводки ОС, которые выбираются в форме Заказ на покупку перед разноской накладной поставщика.
Click Purchase > Confirm to confirm the purchase order. Щелкните Покупка > Подтвердить для подтверждения заказа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!