Примеры употребления "punch line" в английском

<>
And by "answers," I don't mean just a punch line. Ответить не только концовкой.
I know you were handed to me like an object, a punch line for what we both thought was a cruel joke. Я знаю, тебя передали мне, как предмет концовка, которая казалась нам жестокой шуткой.
Two, was the punch line: its Army and its Navy. Два, следовал ответ: ее армия и флот.
I don't get it. Where's the punch line? Я не понял, в чём соль?
So, now I'm just gonna be a joke, a punch line in the doctor's lounge. Теперь я стану анекдотом, шутка в ординаторской.
If I don't strike back now, I'm gonna be a walking punch line for the rest of the year. Если я сейчас не нанесу ответный удар, то буду мишенью до конца года.
Le Pen was a largely unknown 33-year-old lawyer with little practice, though she had an obvious instinct for the punch line. Ле Пен была малоизвестным 33-летним адвокатом с небольшой практикой, но обладающая очевидным инстинктом для панчлайна.
The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married. Кульминационный момент настал полтора года спустя, я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night? Почему это мы не должны иметь такую систему, чтобы можно было прийти, ввести свои данные в компьютер, сразу проголосовать и получить результат в 18:30 тем же вечером?
The line is engaged. Линия занята.
Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures. Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
“There’s a pent-up demand for people who want to punch out of life for six months. — Существует сдерживаемый спрос на людей, которые готовы отключиться от жизни на шесть месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!