Примеры употребления "pumps" в английском

<>
How do you find these breast pumps, by the way? Кстати, как тебе молокоотсос?
The additional revenue might initially come from selling small electricity surpluses to local farmers to recharge their mobile phones (thereby allowing them to work out the optimal prices for their crops), or to help them irrigate farmland using small electric pumps. Сначала дополнительный доход можно было бы получить от продажи небольших излишков электричества местным фермерам, чтобы подзаряжать их мобильные телефоны (тем самым позволяя им определиться с оптимальными ценами за их урожай) или же помочь им орошать фермерские земли, используя маленькие электронасосы.
And changed into my work pumps. А там переобувалась в туфли на шпильках.
The blood pumps to my loins Кровь к пояснице приливает моей
Yes, these stupid 4-inch pumps. Да, на чертовых 4-х дюймовых каблуках.
The low-cut blouse, the dome pumps. Блузка с вырезом, шпильки.
This is like the cadillac of pumps. Он просто кадиллак среди молокоотсосов.
You're also scuffing an expensive pair of pumps. Вы также портите дорогие туфли.
A pair of suede pumps, size 5 1/2. Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
Um, I asked for two pumps of mocha, Finn. Я просил с двумя ложками кофе, Финн.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
Pumps the brakes, and he leaves this tire skid on the road. Тормоза срабатывают, и на дороге остаются следы от заноса.
Algonquian university pumps $9 billion into this city's economy every year. Алгонкинский университет приносят 9 млрд. долларов в экономику этого города каждый год.
As the brain pressure goes down, more blood pumps into the brain. Поскольку давление на мозг снижено, приток крови к нему повышенный.
Safety of circulation pumps used in the longitudinal ventilation of road tunnels Безопасность вентиляторов, используемых в системах продольной вентиляции автодорожных туннелей.
Think of her as George W. Bush II, but in designer pumps. Представляют ее, как Джорджа Буша младшего, но в модельных туфельках.
What about the whips and the gas masks, the size 11 stiletto pumps? А что на счет хлыстов и респираторов, туфель одиннадцатого размера?
Fossil-fuel producers promote carbon capture to allow them to keep their mines open and pumps flowing. Производители ископаемых видов топлива продвигают процесс улавливания углерода для того, чтобы позволить им сохранить свои рудники и течение топлива.
This is a merry-go-round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play. Это карусель, изобретенная компанией Roundabout, которая выкачивает воду, пока дети играют.
I've got 3 and half hairs left on my head, and pumps just don't cut it. У меня на голове осталось 3 с половиной волоска, но этого мне мало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!