Примеры употребления "pulse duration" в английском

<>
Pulse-excited and Q-switched with a pulse duration equal to or greater than 1 ns, and having either of the following: импульсные и с модулированной добротностью, с длительностью импульса 1 нс или более и имеющие любую из следующих характеристик: А.
Pulse-excited, " Q-switched lasers " having a pulse duration equal to or more than 1 ns, and having any of the following: «лазеры с модуляцией добротности» и импульсным возбуждением с «длительностью импульса», равной или больше 1 нс, и имеющие любую из следующих характеристик:
Table 5 — Acceleration and shock pulse duration Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса
The report was not able to recommend a single specific pulse shape correlating to injury, instead proposing either a bimodal or triangular, with a ΔV of 20 km/h and mean acceleration of 5-6g to address longer-term (symptoms greater than one month duration). В докладе не было рекомендовано какой-либо одной конкретной формы импульса, соотносящейся с травмой, однако вместо этого в нем предлагается биомодальный и треугольный вариант при величине ?V, равной 20 км/ч, и среднем ускорении, составляющем 5,6g, для рассмотрения долгосрочных симптомов (продолжительностью более одного месяца).
So you can change the intensity, the frequency, the duration, the pulse shape of the ultrasound to create anything from an airbrush to a hammer. Поэтому вы можете менять интенсивность, частоту, продолжительность, пульс формы ультразвука, чтобы создать что угодно: от распылитель краски до молотка.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account. В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity. Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. Врач подумал, что пульс пациента высоковат.
For example, “Getting long when it looks like institutions will be dog-piling the market higher and staying long for the duration of the morning trading session” Is in an important day-trading concept. Например, «Входи в позицию лонг, когда кажется, что институционалы будут способствовать росту рынка, и оставайся в лонге в течение всей утренней торговой сессии» - это важный принцип внутридневной торговли.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of their current investment and the bonus points that they have earned and which will be awarded at the end of the calculation period. В течение недели Клиент может в Личном кабинете отслеживать суммарный текущий уровень своего инвестиционного оборота и текущее количество баллов, которое ему будет начислено после окончания расчетного периода.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period. 5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
His pulse beats slow. У него слабый пульс.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of the bonus points that they have earned, the amount of which depends on the USD investment made for each option. В течение недели Клиент может отслеживать в Личном кабинете в режиме реального времени количество баллов к зачислению, которое зависит от суммы инвестиций (ставки) каждого опциона в USD.
The doctor felt my pulse. Доктор пощупал мой пульс.
10. Effective Duration and Amendments 10. Сроки действия и поправки
Your pulse is normal. Ваши зернобобовые в порядке.
Our swap rate for Margin FX Contracts is a variable rate that is dependent on the currency pair, the applicable swap rate in the interbank markets according to the duration of the rollover period, the size of the Position and the Pepperstone Spread that is applied at our discretion. Наш своп-курс для контрактов маржинальной торговли на рынке Форекс - это меняющийся курс, который зависит от пары валют, от применяемого своп-курса на межбанковских рынках согласно длительности периода ролловера, размер позиции и спреда «Пепперстоун», который применяется на наше усмотрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!