Примеры употребления "pulpwood stick" в английском

<>
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
The majority of the trade was that of softwood sawlogs shipped from Siberia to China, Japan and The Republic of Korea, and of birch pulpwood from the western provinces to Finland. Наибольший удельный вес в этой торговле имели поставки пиловочника хвойных пород из Сибири в Китай, Японию и Республику Корею, а также поставки березовых балансов из западных регионов в Финляндию.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
Increased energy prices have changed this balance, creating new markets and encouraging convergence between pulpwood and wood energy prices. Повышение цен на энергию изменило этот баланс, поскольку способствовало созданию новых рынков и стимулировало сближение цен на балансовую древесину и энергию на базе древесины.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
Roundwood markets, including logs and pulpwood Рынки круглого леса, включая бревна и балансовую древесину.
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
In 2004 growth of sawlog and pulpwood exports was considerably higher than the growth of domestic consumption. В 2004 году рост экспорта пиловочника и балансовой древесины был значительно выше, чем рост внутреннего потребления.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
The equivalent figures for pulpwood are 10.3 % and 3.6 %. Соответствующие показатели по балансовой древесине составили 10,3 и 3,6 %.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
In 2005, a change is expected: the rate of growth of sawnwood and pulpwood domestic consumption will outstrip the rate of growth of exports. В 2005 году ситуация, как ожидается, изменится: темпы роста внутреннего потребления пиловочника и балансовой древесины должны превысить темпы роста экспорта.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
In Latvian and Lithuanian ports, pulpwood prices declined from 35 euros per m3 in January to 17 euros per m3 in May and June 2005. В портах Латвии и Литвы цены на балансовую древесину снизились с 35 евро за м3 в январе до 17 евро за м3 в мае и июне 2005 года.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
My grandfather cannot walk without a stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Make sure you stick together so no one gets lost. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Stick to facts! Придерживайся фактов!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!