Примеры употребления "pull turn button" в английском

<>
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling. Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг.
Oh, let's pull about turn and find out. Давайте сделаем круг и посмотрим.
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто.
Turn your console and Big Button Pad on and off Включение и выключение консоли и геймпада с большими кнопками
They can turn it on by tapping File File button > AutoSave. Для этого нужно нажать Файл > Автосохранение.
They can turn it on by tapping File > Gear button > AutoSave. Для этого нужно нажать Файл > Автосохранение.
To turn Location History off, tap the button to switch to gray > tap Pause. Если вы хотите отключить историю местоположений, передвиньте переключатель, чтобы он стал серым, а затем в появившемся окне нажмите Отключить.
To turn the console off, touch the power button on the front of the console. Чтобы выключить консоль, коснитесь кнопки питания на передней панели консоли.
To turn your phone back on, press the Power button. Чтобы включить телефон снова, нажмите кнопку питания.
To turn them on, press and hold the Windows button for 2 seconds. Чтобы включить их, нажмите и удерживайте кнопку Windows две секунды.
To turn the console back on, touch the power button again. Затем еще раз коснитесь кнопки питания, чтобы снова включить консоль.
Note: Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button. Примечание. После нажатия кнопки Channel Up/Down дайте телевизору время ответить на команду и выключиться.
Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button. После нажатия кнопки Channel Up/Down подождите некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать и выключиться.
Turn the console on, and check the console power button: Включите консоль и проверьте кнопку включения консоли:
Press and hold or right-click any empty space on the taskbar, tap or click Settings, and then turn on Use Peek to preview the desktop when you move your mouse to the Show desktop button at the end of the taskbar. Нажмите и удерживайте свободный участок панели задач или щелкните его правой кнопкой мыши, а затем нажмите Параметры, установите флажок рядом с пунктом Показывать рабочий стол при наведении указателя на кнопку " Свернуть все окна" в конце панели задач.
The number-one component of any fertilizer is nitrogen, and the first of the two German researchers, Fritz Haber, discovered how to work the dangerous, complex chemistry needed to pull nitrogen out of the atmosphere - where it is abundant but useless for fertilizer - and turn it into a substance that can grow plants. Компонентом "номер один" любого удобрения является азот, и первый из упомянутых двух немецких исследователей, Фриц Габер (Fritz Haber), открыл опасный и сложный химический способ извлечения азота из атмосферы (где он имеется в изобилии, но где он бесполезен для удобрений) и превращения его в вещество, позволяющее выращивать растения.
Ask your Google Apps domain admin to turn on Contacts by signing in to their Google Apps control panel, finding Contacts, and clicking the "Add" button. Для этого администратор домена должен открыть панель управления, найти нужный сервис и нажать "Добавить".
Sir, you need to pull out the stop button. Сэр, нажмите еще раз кнопку "стоп".
You manage to pull any prints off the button that controls the seat? Удалось снять отпечатки с кнопки регулирования сиденья?
On Home, pull the right trigger and press the A button to open My games & apps. На главной странице нажмите правый триггер, затем кнопку А, чтобы открыть экран Мои игры и приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!