Примеры употребления "pull trigger" в английском

<>
I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке.
I would now expect sellers to pull the trigger for the 132.30 (S1) support zone. Сейчас я ожидаю, что продавцы нажмут на курок для тестирования зоны поддержки 132.30 (S1).
But where would you be if you didn't have the courage to pull that trigger? Но что бы с вами было, если бы у вас не хватило храбрости нажать на курок?
As a result, I would treat any near-term advances as corrective waves before sellers pull the trigger again. В результате, я бы рассматривал любой краткосрочный рост как возможность для продавцов нажать на курок еще раз.
This could give a reason to sellers to pull the trigger and push the rate below 1.1260 (S1). Это может дать повод продавцам нажать на курок и отправить пару еще ниже 1,1260 (S1).
The picture is still negative in my view and I would expect the bears to eventually pull the trigger for larger declines. Картина по-прежнему отрицательная, на мой взгляд, и я надеюсь, что медведи в конечном итоге нажмут на курок для большего падения.
I put this in your mouth, pull the trigger, the expanding gases from the barrel explode your head like an overripe melon. Я засуну пистолет тебе в глотку, нажму на курок, и от давления газов в стволе твоя голова взорвётся, как перезрелая дыня.
We will be looking for any clarity on what kind of data the FOMC would need to see in order to pull the trigger. Мы будем искать любую ясность по поводу того, какие данные потребуются FOMC, чтобы нажать на курок.
I would expect a move below the 48.00 (S1) obstacle to pull the trigger for another test at the 47.40 (S2) area. Я ожидаю, что движение ниже препятствия 48,00 (S1) нажмет на курок для другого теста зоны 47,40 (S2).
As a result, I would treat any possible negative waves on the 1-hour chart as a corrective phase before buyers pull the trigger again. В результате, я бы рассматривал любые возможные негативные волны на 1-часовом графике в качестве фазы коррекции, прежде чем покупатели нажмут на курок еще раз.
Any prig can pull a trigger. Любой чистюля может нажать на спусковой крючок.
A dip below that line could probably pull the trigger for the next support at 45.70 (S2). Движение ниже этой линии, вероятно, может нажать на спусковой крючок для движения к следующей поддержки на уровне 45,70 (S2).
The dip below that level could pull the trigger to challenge the support area of 1.1230 (S1). Падение ниже этого уровня может спровоцировать нажатие на спусковой крючок, чтобы бросить вызов области поддержки 1,1230 (S1).
Nevertheless, taking into account our momentum studies, I would be careful that a pullback may be looming before the bulls pull the trigger again. Тем не менее, принимая во внимание наши исследования импульса, я остерегаюсь возможного отката перед тем, как быки снова начнут наступать.
A clear move below that line could pull the trigger for the 47.40 (S2) hurdle, marked by the low of the 5th of February. Четкое движение ниже этой линии может спровоцировать тест сопротивления 47,40 (S2), отмеченного минимумом 5 февраля.
A break below 59.10 (S1) is likely to pull the trigger for another test at the 58.30 (S2) territory. Прорыв ниже 59,10 (S1), вероятно, послужит сигналом для другого теста уровня 58.30 (S2).
Load it, chamber a round, release the safety, pull the trigger Загрузите его, камерная круглая, релиз безопасности, спустить курок
A move above the upper line of the triangle is likely to pull the trigger for the 1.2800 (R3) zone, and perhaps signal trend continuation, in my opinion. Движение выше верхней линии треугольника, скорее всего, протянет треугольник к 1,2800 (R3) зоне, и, возможно, сигнализирует продолжение тренда, на мой взгляд.
I would treat any possible near-term upside extensions as a corrective move before the bears pull the trigger again. Я бы считал любые возможные краткосрочные движения роста, как коррекцию, перед тем, как медведи снова возьмут инициативу.
A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside and perhaps pull the trigger for another test at 1.1100 (S3). Падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению смещения назад к нижней стороне и, возможно, нажмет на спусковой крючок для очередного теста на 1.1100 (S3).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!