Примеры употребления "public service announcement" в английском

<>
Переводы: все20 социальная реклама11 другие переводы9
And here's the public service announcement for this project. А это объявление для проекта.
In view of the strong response received, another public service announcement, focusing on trafficking for slave labour, including of children, has been produced and released. Учитывая проявленный к нему повышенный интерес, было подготовлено и рас-пространено еще одно информационное сообщение о торговле людьми, в том числе детьми, для использования их в качестве рабской рабочей силы.
The Leo Burnett agency has developed a public service announcement on ending violence against women and supported an Internet campaign, launched in November 2007, to raise public awareness around the globe. Агентство «Лео Бурнетт» обратилось к государственным служащим с призывом положить конец насилию в отношении женщин, а также поддержало интернет-кампанию, которая была начата в ноябре 2007 года в целях повышения осведомленности общественности во всем мире.
A televised public service announcement, which included the Security Council vote on 12 September, was carried a number of times by the American Broadcasting Corporation in the United States and on other stations. Телевизионное сообщение, включавшее в себя информацию о голосовании, состоявшемся в Совете Безопасности 12 сентября, было неоднократно передано компанией «Американ бродкастинг корпорейшн» и другими станциями.
Products developed for the Review Conference included a press kit, a poster, a televised public service announcement by actor and United Nations Messenger of Peace Michael Douglas, and a dedicated website in all six official languages. Материалы, разработанные для Конференции для обзора, включали комплект материалов для печати, плакат, телевизионную передачу для общественности, которую вел актер и посланник мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, а также специальный веб-сайт на всех шести официальных языках.
In May 2006, Mr. Douglas featured in a public service announcement, spotlighting the illicit trade in small arms and light weapons and promoting the 2006 Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms. В мае 2006 года г-н Дуглас принял участие в записи ориентированного на широкую аудиторию сообщения, посвященного незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями и информирующего о Конференции 2006 года для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по стрелковому оружию.
Following the success of the first public service announcement campaign on trafficking in humans for sexual exploitation, launched in 2001, a second video on trafficking in men, women and children for bonded and forced labour, such as in factories, on farms or as domestic servants, was released in February 2002. После того, как была успешно проведена начатая в 2001 году кампания по информированию через каналы общественного вещания о проблеме торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации, в феврале 2002 года был выпущен второй видеоролик, посвященный проблеме торговли мужчинами, женщинами и детьми с целью принуждения их к работе на фабриках, фермах и в домашних хозяйствах.
Following the success of the first public service announcement campaign on trafficking in humans for sexual exploitation, launched in 2001, a second video featuring trafficking in men, women and children for bonded and forced labour, such as in factories, on farms or as domestic servants, was released in February 2002. После того, как была успешно проведена начатая в 2001 году кампания по информированию через каналы общественного вещания о проблеме торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации, в феврале 2002 года был выпущен второй видеоролик, посвященный проблеме торговли мужчинами, женщинами и детьми с целью принуждения их к работе на фабриках, фермах и в домашних хозяйствах.
On 9 December 2004, a number of activities commemorated the first International Anti-Corruption Day in Latvia, including a press conference to inform about the achievements of CPCB in the fight against corruption, a presentation on the implementation of the National Corruption Prevention Programme for 2004-2008 and the launch of the UNODC public service announcement campaign at the Supreme Court. 9 декабря 2004 года в ознаменование первого Международного дня борьбы с коррупцией в Латвии было проведено несколько мероприятий, включая пресс-конференцию, на которой была представлена информация об успехах БПКБ в борьбе с коррупцией, презентацию по вопросам осуществления Национальной программы предупреждения коррупции на 2004-2008 годы и прошедшее в Верховном суде мероприятие, ознаменовавшее начало проводимой по инициативе ЮНОДК кампании по информированию общественности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!