Примеры употребления "public key cryptographic system" в английском

<>
As for the time required for ERCA, the body tasked by the European Commission with managing the digital tachograph's cryptographic system, to issue keys to the competent authorities of the countries of the European Union, this ranged from three to six months. Что касается сроков, предусмотренных ЕГСО, являющимся органом, которому Европейская комиссия поручила разработать инфраструктуру управления криптографическим ключом, необходимую для внедрения системы цифрового тахографа, то для выдачи криптографических ключей компетентным органам стран ЕС требуется от трех до шести месяцев.
Knowing of the public key is guaranteed not to be possible basis for decoding of the private one within an acceptable period of time. Гарантируется, что, зная публичный ключ, невозможно за приемлемое время вычислить секретный.
Later on, the server will check the authenticity of signed information using this public key. В будущем, используя публичный ключ, сервер будет проверять достоверность подписанной информации.
Public key can be freely distributed and used for checking the authenticity of a message signed with a private key. Публичный ключ может свободно распространяться и использоваться для проверки подлинности сообщения, которое подписывается с помощью секретного ключа.
The RSA key pair generated is stored on the hard disk, and the public key will be sent to the trading server. Сгенерированная пара ключей (публичный и секретный) сохраняется на жестком диске, а публичный ключ отсылается на торговый сервер.
"Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key" or "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY" "На сервере используется слабый эфемерный открытый ключ Диффи-Хеллмана" или "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY"
Install a Windows-based Certification Authority and set up a public key infrastructure to issue S/MIME certificates. Установить центр сертификации для Windows и настроить инфраструктуру открытых ключей, чтобы обеспечить выпуск сертификатов S/MIME.
In the Public key field, enter the public key that you copied in step 6, and then click Save. В поле Открытый ключ введите открытый ключ, который был скопирован в шаге 5, а затем щелкните Сохранить.
Exchange generates a PKCS #10 request (.req) file that uses Base64 (default) or Distinguished Encoding Rules (DER) encoding, with an RSA public key that's 1024, 2048 (default), or 4096 bits. Exchange создает файл запроса PKCS #10 (REQ) с использованием кодировки Base64 (по умолчанию) или Distinguished Encoding Rules (DER) с открытым ключом RSA длиной 1024, 2048 (по умолчанию) или 4096 бит.
Because of the sheer number of certificates involved, you should use an automated internal public key infrastructure (PKI) to issue and manage the client certificates. An example of an automated internal PKI is Active Directory Certificate Services (AD CS). Так как подобных сертификатов клиентов нужно огромное количество, для их выдачи и управления ими используйте автоматизированную внутреннюю инфраструктуру открытых ключей (PKI), например службы сертификатов Active Directory.
You publish a public key to your domain's DNS records that receiving servers can then use to decode the signature. В записях DNS домена вы публикуете открытый ключ, с помощью которого принимающие серверы расшифровывают подпись.
The certificate is issued by a public key infrastructure (PKI) in your organization. Сертификат, выданный инфраструктурой открытых ключей (PKI) в организации.
Copy the contents of the Public key field. Скопируйте содержимое поля Открытый ключ.
Note that encoding and public key options are only available in the Exchange Management Shell. Обратите внимание, что параметры шифрования и открытого ключа доступны только в Командная консоль Exchange.
The verifying domain, or recipient's domain, then use the d= field to look up the public key from DNS and authenticate the message. Проверяющий домен (или домен получателя) затем использует поле d= для поиска открытого ключа в DNS и проверки подлинности сообщения.
If you do not set up DKIM for your custom domain, Office 365 creates a private and public key pair, enables DKIM signing, and then configures the Office 365 default policy for your custom domain. В этом случае Office 365 создаст пару ключей — закрытый и открытый, включит подпись с помощью DKIM и настроит политику по умолчанию для личного домена.
There are additional costs of a public key infrastructure (PKI) deployment, with the accompanying overhead of certificate management for users and protection of private keys. Шифрование подразумевает дополнительные расходы на развертывание инфраструктуры открытых ключей (PKI) и сопутствующие затраты на управление сертификатами для пользователей и защиту закрытых ключей.
Your digital signature, which includes your certificate and public key, originates from your digital ID. Цифровая подпись, которая включает сертификат и открытый ключ, создается на основе вашего цифрового удостоверения.
The public key for the Edge Transport server's self-signed certificate is also exported to the Edge Subscription file. В файл пограничной подписки также экспортируется открытый ключ самозаверяющего сертификата пограничного транспортного сервера.
The more public key infrastructure (PKI) certificates, the larger the OAB. Чем больше сертификатов PKI, тем больше автономная адресная книга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!