Примеры употребления "psychopath" в английском

<>
Переводы: все48 психопат44 психопатка1 другие переводы3
He's a total psychopath. Он конченый психопат.
If you were still a psychopath, You would've just kept draining him dry. Если бы остались психопаткой, вы бы не оторвались от его кошелька.
And I said, "A psychopath." Я сказал: "Что Вы психопат".
Listen to me, you pimply psychopath. Слушай, прыщавый психопат.
But your ex is a psychopath! Но твой бывший — психопат!
He's a spunky little psychopath. Он дерзкий мелкий психопат.
And he said, "I'm not a psychopath." Он сказал: "Я не психопат.
One in a hundred regular people is a psychopath. Один из ста обычных людей - психопат.
His American interrogators described him as an amicable psychopath. Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
He was a psychopath, so they sent him away. Он был психопатом, и они отослали его.
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath. Я замужем за умственно больным азартным психопатом.
I said, "Well they say that you're a psychopath." Я ответил: "Ну, мне сказали, что ты психопат".
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath. О да, Бэй Харбор Бутчер определенно, был психопатом.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy. Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath. Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой "Психопат".
I am not a complete psychopath and we've really hit it off. Я не законченный психопат, хотя и очень похож.
And I spoke to other experts, and they said the pinstriped suit - classic psychopath. Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали: костюм в полоску - типичный психопат.
He was an unredeemable psychopath who'd gone on several murder and rape sprees. Он был неизлечимым психопатом который совершил несколько убийств и изнасилований.
You tell him we're busy hunting down a psychopath roaming outside Mystic Falls? Ты сказал ему, что мы заняты охотой на психопата, который разгуливает за пределами Мистик Фоллс?
Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think? Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!