Примеры употребления "prove" в английском с переводом "оказываться"

<>
This could prove EUR-supportive. Это может оказаться поддержку для евро.
This could prove NZD-positive. Это может оказаться положительными фактором для NZD.
That may prove too much. Этого может оказаться слишком много.
This could prove NZD-negative. Это может оказаться NZD-отрицательным.
This could prove SEK-negative. Это может оказаться отрицательным фактором для SEK.
Such a test might prove highly useful. Подобный тест может оказаться крайне полезным.
A strong reading could prove GBP-positive. Сильное чтение может оказаться для GBP-положительным.
A weak reading could prove USD-negative. Слабые данные могут оказаться отрицательными для доллара.
I think that might prove difficult for you. Тебе это может оказаться не по силам.
Nor did the organic foods prove more nutritious. Оказалось также, что органические продукты нельзя назвать более питательными.
Vitamin D may yet prove to be one. Возможно, что витамин D окажется одним из этих факторов.
Unfortunately, all of these achievements may prove ephemeral. К сожалению, все эти достижения могут оказаться эфемерными.
That may still prove to be wishful thinking. Это все еще может оказаться принятием желаемого за действительное.
If such measures prove successful, other states follow. Если подготовленные меры оказываются успешными, их используют и другие страны.
The country, too, may prove equally surprising and resilient. Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
A decline in the rate could prove SEK-positive. Снижение темпов может оказаться для SEK-положительным.
But that may prove to be a shortsighted reaction. Но эта реакция может оказаться недальновидной.
Hamas will undoubtedly prove to be a difficult counterpart. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
But success in Cairo might prove even more challenging. Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным.
What happens next could prove to be critically important. Дальнейшие события могут оказаться чрезвычайно важными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!