Примеры употребления "proud" в английском

<>
The quietness, the proud look. Тишина, гордый вид.
Giving strong support to South Korea's initiatives offers a splendid opportunity for the OECD countries to show that, though they remain proud of the disappearing post-WWII world, they do not fear the new world that is emerging. Оказание серьёзной поддержки инициативам Южной Кореи может стать великолепной возможностью для стран ОЭСР показать, что, хотя они по-прежнему гордятся тем, что исчезает послевоенный мир, они не боятся нового появляющегося мира.
Henry James would be proud. Писатель Генри Джеймс был бы горд таким синтаксисом.
Quite proud of you, Watson - your doggedness. Я так тобой горд, Ватсон - Твоим упорством.
Will you be proud to avoid alimony? И вы будете горды, избежав алиментов?
You were less proud in the carpark. Только что, в паркинге, вы были не такой гордой.
Mind you, that little black hen real proud. Знайте, эта черная курочка очень гордая.
I am proud of being a good son. Я горд быть хорошим сыном.
The pigeons of Boston are fat and proud. Голуби Бостона — толстые и гордые.
Your son bears a proud and noble name. У твоего сына гордое имя.
Mao made China proud. Deng made it prosperous. Мао сделал Китай гордым, Дэн сделал его процветающим.
Back straight, chin out, like a proud meerkat. Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат.
I am proud to call him my teacher. Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
I would be proud to be Barry Traviata. Я был бы горд носить имя Бэрри Травиата.
This proud fermenter of negativity is Casey Malick. Этот гордый ферментер отрицания Кейси Малек.
She is proud of her father being rich. Она горда тем, что её отец богат.
Valera, you know she's too proud to apologize. Валера, ну ты же знаешь, она гордая.
I feel exploited and proud at the same time. Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд.
He is proud that his wife is a good cook. Он горд тем, что его жена хороший повар.
I am a Valkyrie and we are a proud race. Я валькирия, и мы гордая раса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!