Примеры употребления "proposition" в английском с переводом "предлагать"

<>
But it is a risky proposition: Но это рискованное предложение:
Has Gasparine told you my proposition? Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение?
The first option is a losing proposition. Первый вариант - проигрышное предложение.
At its heart lay a simple proposition: В его основе лежит простое предложение:
And so here is the fourth proposition. И вот мое четвертое предложение.
So I said yes to this proposition. Поэтому я сказала "Да" на это предложение.
But that is a long-term proposition. Но это долгосрочное предложение.
I am in favor of the proposition. Я за это предложение.
And secondly, it's a fundamental business proposition. И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
Now, me dear Princess, this is me proposition. Итак, дорогая принцесса, вот моё предложение.
You may remember what the Chinese constitutional proposition was. Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Indeed, the greening of America is becoming a general proposition. Действительно, экологизация Америки становится общим предложением.
It is very unfortunate that you are declining this proposition. Очень жаль, что Вы отклонили это предложение.
Fortunately, insularity is not an “all or nothing” moral proposition. К счастью, обособленность не является моральным предложением из разряда «все или ничего».
In purely economic terms, enlargement was clearly a mutually beneficial proposition. В чисто экономической терминологии, расширение было очевидно взаимовыгодным предложением.
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and. Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и.
I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition. Я решил опровергнуть моё собственное предположение, предложив абсурдную задачу.
The reality of that proposition may sadly be disorder and freedom for tyrants. К сожалению, подобное предложение на деле может оказаться беспорядком и свободой для тиранов.
Did you know there was a proposition to tear it down and erect an apothecary? Ты знала, что было выдвинуто предложение снести его и построить на этом месте аптеку?
This is a tempting proposition for many ordinary citizens who find globalization complicated and bewildering. Это заманчивое предложение для многих рядовых граждан, которые считают глобализацию слишком сложной и непонятной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!